Damo-nos bem, passamos tempo juntos como família. Pouco mudou. | Open Subtitles | نقضي الوقت معاًَ كعائله , لا شئ تغير حقاً |
Damo-nos bem, passamos tempo juntos como uma família. | Open Subtitles | نقضي وقتاً طويلاً , نقضي الوقت معاًَ كعائله |
Nós quase não passamos tempo juntas. | Open Subtitles | انه من الصعب ان نقضي الوقت معا |
Estou a ver. Bom, eu ganho mesmo que não progridas. Porque não passamos o tempo a jogar consola? | Open Subtitles | فهمت، أتقاضي أجري سواء تحسنت أم لا، لمّ لا نقضي الوقت بلعب ألعاب الفيديو؟ |
Porque não ocupamos o tempo a jogar, desenhar caricaturas, conversar? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نقضي الوقت بالقيام باللعب و الرسم و الكلام؟ |
O meu marido por acaso disse que já não passamos tempo juntos como dantes, por isso levei-o a um desses estúdios de olaria "faça-você-mesmo". | Open Subtitles | يقول زجي أننا لا نقضي الوقت معاً مثلما اعتدنا سابقاً لذا أخذته إلى واحد من استديوهات الفخار (اصنعها بنفسك) |
Quer que passemos todo o tempo juntos. | Open Subtitles | يريد أن نقضي الوقت دائماً معاً |
E embora o Adam passasse muito tempo fora, quando estava na cidade passávamos o tempo todo juntos. | Open Subtitles | ومع أن "آدم" كان يغيب كثيراً فقد حرص أن نقضي الوقت معاً حين يعود |
Sim, é como matamos o tempo. | Open Subtitles | أجل، هكذا يمكننا أن نقضي الوقت. |
Enquanto estivermos a passar o tempo juntos. | Open Subtitles | طالما أننا نقضي الوقت سويا |
Passamos o tempo a trabalhar na fanzine da Mary Elizabeth, sobre música e do musical de terror rock. | Open Subtitles | "نحن نقضي الوقت بهوايات (ماري إليزابيث)" |