"نقطة الصفر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ponto zero
        
    • estaca zero
        
    • um arranhão
        
    • zona zero
        
    • Ground Zero
        
    • o centro
        
    Não conseguimos a fórmula da energia de ponto zero. Open Subtitles أخفقنا في إسترجاع الصيغة لطاقة نقطة الصفر.
    Viajar mais de 53 anos a partir do ponto zero, em qualquer das direções, causa a desintegração do sulco temporal. Open Subtitles الترحال 53 سنة إلى مابعد نقطة الصفر وفي الإتجاهين سيؤدي إلى تكسر الصحوة الزمنية
    Mas se não fosse pelos teus esforços hoje, estaríamos na estaca zero. Open Subtitles لكن لولا جهودك اليوم كنا سنكون عند نقطة الصفر
    Depois de pagar a fiança, voltei à estaca zero. Sem guito e lixado. Open Subtitles بعد إرسال الكفالة, سأعود إلى نقطة الصفر محطم ومكبل
    Ainda bem para nós que o reactor nuclear está do nosso lado e sem um arranhão. Open Subtitles أعني الحظ بالنسبة لنا في المفاعلات النووية في صالحنا وليس هناك نقطة الصفر على ذلك.
    Foi só um arranhão. Open Subtitles أوه، هيا، انها نقطة الصفر.
    Estamos na zona zero de um surto. Open Subtitles نحن في نقطة الصفر من تفشي المرض
    - Também eu, no Ground Zero de Hiroshima. - Referia-me a encontros imediatos mortais. Open Subtitles لذا ، كان فى هيروشيما نقطة الصفر أعنى قريب من معدل الوفيات
    Nessa noite, eu estava na Califórnia que, na altura, era o centro de outro movimento: o movimento para a igualdade no casamento. TED ليلتها، كنت في كاليفورنيا التي كانت انذاك نقطة الصفر لحركةٍ أخرى حركة مساواة الزواج.
    Isto é muito importante. Chama-se Módulo do ponto zero. Serve para... Open Subtitles هذا يسمى وحدة نقطة الصفر ومن المفترض...
    Se P é menor que o ponto zero... Open Subtitles إن كانت نقطة "ب" أقل من نقطة الصفر
    Temos algo chamado Módulo de ponto zero que essencialmente faz o que queremos fazer numa escala menor, extraindo energia do subespaço temporal. Open Subtitles لدينا شئ يسمّى "وحدة قياس نقطة الصفر" والتي أساساً تحقق ما نحاول الوصول اليه بمقياس أصغر وتستخلص الطاقة من البعد الزمنى للفضاء
    "Notre Dame", ponto zero, 20 passos para Oeste. Open Subtitles نوتردام"، نقطة الصفر" عشرون خطة للغرب.
    Quer dizer que estamos novamente na porra da estaca zero. Open Subtitles أيّ أنّنا عدنا نقطة الصفر قفي باتجاه الريح من فضلكِ
    E matar a Katherine vai deixar entrar essas emoções, e se não conseguires lidar com isso, então voltamos à estaca zero. Open Subtitles وإن عجزت عن إحتواء ذلك، فسنعود إلى نقطة الصفر.
    É só um arranhão, não é? Open Subtitles انها مجرد نقطة الصفر.
    Nem um arranhão. Open Subtitles وليس نقطة الصفر.
    Esta área é a zona zero. Open Subtitles وهذه المنطقة هنا نقطة الصفر.
    É preciso ter passado um determinado período de tempo aqui no Ground Zero, e é preciso prová-lo. Open Subtitles كان عليك ان تقضي فترة مُعينة من الوقت في نقطة الصفر يجب أن تكون قادر على تأسيس ذلك
    Reggie esteve no Ground Zero a transportar corpos e a tratar os outros trabalhadores. Open Subtitles قضت ريجي أيامها في نقطة الصفر تحمل الأجسام وتعالج عمال إنقاذ آخرين
    Este parque era o centro do tráfico de droga na cidade. Open Subtitles هذا المتنزه هو نقطة الصفر لتهريب المخدرات في المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus