Entretanto temos de ficar aqui a gelar os nossos pés. | Open Subtitles | هكذا ونحن نقف هنا حتى تتجمد كعوبنا ما هذه الوقاحة الكبيرة ؟ |
Era suposto apenas ligá-lo, ficar aqui e deixar uma aeronave tirar fotografias de nós. | Open Subtitles | يفترض بنا تشغيله فقط نقف هنا ، ونترك طائرة بدون طيار تلتقط صور لنا |
Não vamos ficar aqui para que um nerd abuse de nós. | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نقف هنا و نتلقى الإهانات من غبي فظ |
Enquanto estamos aqui, a nave está a reconstruir-se a si própria. | Open Subtitles | كما كلنا نقف هنا كلام، هو يعيد بناء نفسه. |
Não sei por que ainda estamos aqui. | Open Subtitles | مثلا أنا لا أعرف لماذا نحن ما زلنا نقف هنا. |
Quanto mais tempo ficarmos aqui, maiores vão ficar as Seracelmus. | Open Subtitles | أطول ونحن نقف هنا أكبر المشاكل التي سنحصل عليها. |
Não vamos ficar aqui a espera desse puto a cagar. | Open Subtitles | حسناً نحن لن نقف هنا وننتظر هذا الطفل لكي يقضي حاجته |
ficar aqui e dançar ao lado daquela parelha? | Open Subtitles | نقف هنا ونرقص بجانب رجل مستأنث وفتاة مسترجلة |
Vamos ficar aqui em pé, sorrir, acenar com a cabeça, fazer isto e rir. | Open Subtitles | لحظة واحدة سوف نقف هنا نبتسم ونهزّ رؤوسنا ونقوم بهذا، ونضحك |
Queres ir buscar as armas ou ficar aqui a conversar? | Open Subtitles | هل ترغب في الحصول على أسلحة أو هل تريد أن نقف هنا والدردشة؟ |
Vamos ficar aqui a falar do nosso aspecto, ou vamos ao café para me explicares a mensagem que me enviaste? | Open Subtitles | هل علينا أن نقف هنا فقط لنخبر بعضنا البعض كيف نبدو، أو أن علينا أن ندخل إلى المقهى وتشرح لي لماذا أرسلتَ لي رسالة؟ |
Podemos ficar aqui a discutir o dia todo, se quiser, ou podemos salvar vidas. | Open Subtitles | يمكننا أن نقف هنا ونناقش هذا الأمر طوال اليوم إن أردتِ أو يمكننا البدء في إنقاذ الناس |
Podíamos ficar aqui para sempre, a imaginar. | Open Subtitles | يمكننا أن نقف هنا متسائلين للأبد |
Não podemos ficar aqui! Alguém tem ideias. | Open Subtitles | لا يجب ان نقف هنا انهم موجودون جميعا |
Nós estamos aqui hoje como uma nação orgulhosa e independente. | Open Subtitles | إنّنا نقف هنا اليوم متفاخرين بإستقلال بلدنا. |
estamos aqui hoje a sentir-nos cheios de coragem... | Open Subtitles | نحن نقف هنا مع كل ما نحمله من الشجاعة في قلوبنا |
Olha só, já estamos aqui a criar sinergias. | Open Subtitles | انظروا إلينا. نحن نقف هنا. نحن التآزر بالفعل. |
estamos aqui para provar que a Ucrânia é um país europeu, para depor o actual regime político. | Open Subtitles | نحن نقف هنا لإثبات أن أوكرانيا دولة أوروبية لقلب النظام السياسي الموجود |
E em vez de nos unirmos contra estas atrocidades, estamos aqui divididos. | Open Subtitles | وبدلًا من التوحيد ضد هذه الإستياء. نحنُ نقف هنا متفرقون. |
E estamos aqui para vos dizer que são todos falsos. | Open Subtitles | ونحن نقف هنا اليوم لنخبركم بأن جميعها خاطئة |
É melhor não ficarmos aqui assim. Entra. | Open Subtitles | دعنا لا نقف هنا نتحدث تفضل بالداخل |