Ela foi colocada aqui até o assassino poder levá-la. | Open Subtitles | وُضعت هنا حتى كان القاتل قادراً على نقلها. |
Na realidade, só a fui ver quando foi transferida. | Open Subtitles | في الواقع لم أذهب لرؤيتها حتى تمّ نقلها. |
Os 200 pedaços de ouro são inúteis aqui, mas com três homens... e três cavalos, podemos levar isto até o fim. | Open Subtitles | الـ 200 قطعة من الذهب بلا فائدة هنا لكن مع ثلاثة رجال وثلاثة خيول يمكننا نقلها من هنا |
E chegavam a despejar os cereais no lago Michigan, en vez de gastarem mais dinheiro no transporte de volta às suas quintas. | TED | وفي الواقع، قد يفرغون الحبوب حتى في بحيرة ميشيغان، بدلاً عن إنفاق أموال أكثر في نقلها رجوعاً إلى مزارعهم. |
Atenção. transferência de material contaminado em progresso. | Open Subtitles | إنتباه كل المستويات , مواد ملوثة يتم نقلها الأن |
Quando comunicadas devidamente, são capazes de mudar, para sempre, a forma como alguém pensa sobre o mundo, e modelar as suas ações tanto agora como no futuro. | TED | تلك الأفكار قادرة تغير الإنسان بصورة دائمة إن تم نقلها بصورة صحيحة. و تغير طريقة رؤيته للعالم، وطريقة تصرفه سواء الآن أو في المستقبل. |
A questão é, o criminoso tê-la transportado durante centenas de quilómetros da sua cidade, por alguma razão. | Open Subtitles | حسنا الخلاصة هي ان الجاني قد نقلها لمئات الاميال بعيدا عن بلدتها لسبب |
Os diamantes são mais fáceis de transportar que o dinheiro. | Open Subtitles | ملايين الماس يسهل نقلها مقارنة مع ملايين من النقود |
Preciso de alguém que saiba manipular uma Frogger, de forma a que eu possa transportá-la sem perder energia, porque eu marquei o recorde. | Open Subtitles | حتى أتمكن من نقلها دون فصل الكهرباء لأنني صاحب الرقم القياسي. |
- Vamos levá-la para a ponte. - Dá-me a lanterna. | Open Subtitles | علينا نقلها إلى الجسر، هيكو أعطنى المصباح |
Vamos deixá-la em casa. Ajude-me a levá-la para a ambulância. | Open Subtitles | انا ولارى سوف نقلها الى البيت ساعدينى لنضعها فى سيارة الاسعاف |
O seu nome é Rebecca Hobart e vou tratar de levá-la imediatamente de volta para St. Ambrose. | Open Subtitles | اسمها " ريبيكا هوبارت" وسأقوم بترتيب نقلها إلى المستشفى الذي أتت منه في الحال .. |
Enviou-a numa caça aos gambozinos para ganhar tempo para ela ser transferida para outro local, em segredo. | Open Subtitles | وقد ارسلك الى هذا المشوار الخائب ليعطى نفسه وقتا لعمل الترتيبات لها ليتم نقلها الى مكان آخر فى سرية |
Uma mulher, uma nutricionista, foi transferida para a Estação Naval da Ilha Sedro. | Open Subtitles | إمرأة واحدة ، أخصائية حميات تم نقلها إلى المحطة الجوية البحرية بجزيرة سيدرو |
Como a última era namorada dele, acabou por ser transferida. | Open Subtitles | مساعدته السابقة تحولت صديقه له لذلك تم نقلها |
Nos já entramos em contacto com a sua esposa, estamos a levar ela e os seus filhos para um hotel neste preciso momento. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بزوجتك بالفعل، وتم نقلها هي وأولادك إلى فندق في الوقت الحالي |
Alguém virá buscar o relógio, está bem? O transporte pago eu. | Open Subtitles | سأرسل أحداً لأجل الساعة وسأدفع مقابل نقلها |
Atenção. transferência de material contaminado em progresso. | Open Subtitles | إنتباه كل المستويات مواد ملوثة يتم نقلها |
Devia mudar de barco. Sugiro o "Astória" . | Open Subtitles | من الافضل ان تنقل رايتك , سيدى انا اقترح نقلها الى استوريا |
O Secretário já sabe que o corpo do Comandante Haber foi transportado para cá, para o Dr. Mallard. | Open Subtitles | سكرتير البحريه يعلم أن جثه الآمر هاربر يتم نقلها الى هنا الى الدكتور مالارد |
Podemos cultivar os alimentos perto do local onde vão ser consumidos, portanto, não temos que os transportar a grandes distâncias. | TED | ولأن باستطاعتك زراعة الغذاء قريباً من مكان الاستهلاك، إذاً لا نحتاج نقلها لمسافات بعيدة. |
É muito arriscado transportá-la durante o dia. | Open Subtitles | انه لامر خطر بأن يتم نقلها في وضح النهار |
Uma menina foi gravemente ferida e foi levada para o hospital de Santa Rosa, mas a maioria das crianças conseguiu pôr-se a salvo. | Open Subtitles | طفلة واحده قد جرحت بشده وقد تم نقلها للمشفي بسانتا روز وباقي الاطفال قد وصلت بسلام |
Então, foi levado para o hospital de Ararat, onde tiraram amostras de ADN. | Open Subtitles | وتم نقلها إلي المستشفي حيثُ قاموا بأخذِ حمضها النووي |
Temos muitas caixas para mover. Quero tudo carregado o mais rápido possível. | Open Subtitles | لدينا صناديق كثيرة يجب نقلها أريدهم محلمين بأسرع ما يمكن سنأخذهم من هنا |
Ela não pode deixar o sótão. Já tentei mudá-la uma vez. | Open Subtitles | لا تمكنها مغادرة العليّة، سبق وحاولت نقلها مرّة. |
Se não começar a se estabilizar, teremos que movê-la para a UTI. | Open Subtitles | إذا لم تستقر حالتها، فسنضطّرُ إلى نقلها إلى وحدة العناية المركّزة. |
Esta é a minha casa e se a minha mobilia vai ser revistida ou mudada de sítio ou trocada de qualquer maneira, eu exijo ser consultado. | Open Subtitles | هذا منزلي وإن ثمة قطعة أثاث تم تنجيدها أو نقلها... أو تغييرها بأي شكل من الأشكال، أطالب بأن يتم مشورتي |