"نقلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • levá-la
        
    • transferida
        
    • levar
        
    • transporte
        
    • transferência
        
    • mudar
        
    • transportado
        
    • transportar
        
    • transportá-la
        
    • levada
        
    • levado
        
    • mover
        
    • mudá-la
        
    • movê-la
        
    • mudada
        
    Ela foi colocada aqui até o assassino poder levá-la. Open Subtitles وُضعت هنا حتى كان القاتل قادراً على نقلها.
    Na realidade, só a fui ver quando foi transferida. Open Subtitles في الواقع لم أذهب لرؤيتها حتى تمّ نقلها.
    Os 200 pedaços de ouro são inúteis aqui, mas com três homens... e três cavalos, podemos levar isto até o fim. Open Subtitles الـ 200 قطعة من الذهب بلا فائدة هنا لكن مع ثلاثة رجال وثلاثة خيول يمكننا نقلها من هنا
    E chegavam a despejar os cereais no lago Michigan, en vez de gastarem mais dinheiro no transporte de volta às suas quintas. TED وفي الواقع، قد يفرغون الحبوب حتى في بحيرة ميشيغان، بدلاً عن إنفاق أموال أكثر في نقلها رجوعاً إلى مزارعهم.
    Atenção. transferência de material contaminado em progresso. Open Subtitles إنتباه كل المستويات , مواد ملوثة يتم نقلها الأن
    Quando comunicadas devidamente, são capazes de mudar, para sempre, a forma como alguém pensa sobre o mundo, e modelar as suas ações tanto agora como no futuro. TED تلك الأفكار قادرة تغير الإنسان بصورة دائمة إن تم نقلها بصورة صحيحة. و تغير طريقة رؤيته للعالم، وطريقة تصرفه سواء الآن أو في المستقبل.
    A questão é, o criminoso tê-la transportado durante centenas de quilómetros da sua cidade, por alguma razão. Open Subtitles حسنا الخلاصة هي ان الجاني قد نقلها لمئات الاميال بعيدا عن بلدتها لسبب
    Os diamantes são mais fáceis de transportar que o dinheiro. Open Subtitles ملايين الماس يسهل نقلها مقارنة مع ملايين من النقود
    Preciso de alguém que saiba manipular uma Frogger, de forma a que eu possa transportá-la sem perder energia, porque eu marquei o recorde. Open Subtitles حتى أتمكن من نقلها دون فصل الكهرباء لأنني صاحب الرقم القياسي.
    - Vamos levá-la para a ponte. - Dá-me a lanterna. Open Subtitles علينا نقلها إلى الجسر، هيكو أعطنى المصباح
    Vamos deixá-la em casa. Ajude-me a levá-la para a ambulância. Open Subtitles انا ولارى سوف نقلها الى البيت ساعدينى لنضعها فى سيارة الاسعاف
    O seu nome é Rebecca Hobart e vou tratar de levá-la imediatamente de volta para St. Ambrose. Open Subtitles اسمها " ريبيكا هوبارت" وسأقوم بترتيب نقلها إلى المستشفى الذي أتت منه في الحال ..
    Enviou-a numa caça aos gambozinos para ganhar tempo para ela ser transferida para outro local, em segredo. Open Subtitles وقد ارسلك الى هذا المشوار الخائب ليعطى نفسه وقتا لعمل الترتيبات لها ليتم نقلها الى مكان آخر فى سرية
    Uma mulher, uma nutricionista, foi transferida para a Estação Naval da Ilha Sedro. Open Subtitles إمرأة واحدة ، أخصائية حميات تم نقلها إلى المحطة الجوية البحرية بجزيرة سيدرو
    Como a última era namorada dele, acabou por ser transferida. Open Subtitles مساعدته السابقة تحولت صديقه له لذلك تم نقلها
    Nos já entramos em contacto com a sua esposa, estamos a levar ela e os seus filhos para um hotel neste preciso momento. Open Subtitles لقد اتصلنا بزوجتك بالفعل، وتم نقلها هي وأولادك إلى فندق في الوقت الحالي
    Alguém virá buscar o relógio, está bem? O transporte pago eu. Open Subtitles سأرسل أحداً لأجل الساعة وسأدفع مقابل نقلها
    Atenção. transferência de material contaminado em progresso. Open Subtitles إنتباه كل المستويات مواد ملوثة يتم نقلها
    Devia mudar de barco. Sugiro o "Astória" . Open Subtitles من الافضل ان تنقل رايتك , سيدى انا اقترح نقلها الى استوريا
    O Secretário já sabe que o corpo do Comandante Haber foi transportado para cá, para o Dr. Mallard. Open Subtitles سكرتير البحريه يعلم أن جثه الآمر هاربر يتم نقلها الى هنا الى الدكتور مالارد
    Podemos cultivar os alimentos perto do local onde vão ser consumidos, portanto, não temos que os transportar a grandes distâncias. TED ولأن باستطاعتك زراعة الغذاء قريباً من مكان الاستهلاك، إذاً لا نحتاج نقلها لمسافات بعيدة.
    É muito arriscado transportá-la durante o dia. Open Subtitles انه لامر خطر بأن يتم نقلها في وضح النهار
    Uma menina foi gravemente ferida e foi levada para o hospital de Santa Rosa, mas a maioria das crianças conseguiu pôr-se a salvo. Open Subtitles طفلة واحده قد جرحت بشده وقد تم نقلها للمشفي بسانتا روز وباقي الاطفال قد وصلت بسلام
    Então, foi levado para o hospital de Ararat, onde tiraram amostras de ADN. Open Subtitles وتم نقلها إلي المستشفي حيثُ قاموا بأخذِ حمضها النووي
    Temos muitas caixas para mover. Quero tudo carregado o mais rápido possível. Open Subtitles لدينا صناديق كثيرة يجب نقلها أريدهم محلمين بأسرع ما يمكن سنأخذهم من هنا
    Ela não pode deixar o sótão. Já tentei mudá-la uma vez. Open Subtitles لا تمكنها مغادرة العليّة، سبق وحاولت نقلها مرّة.
    Se não começar a se estabilizar, teremos que movê-la para a UTI. Open Subtitles إذا لم تستقر حالتها، فسنضطّرُ إلى نقلها إلى وحدة العناية المركّزة.
    Esta é a minha casa e se a minha mobilia vai ser revistida ou mudada de sítio ou trocada de qualquer maneira, eu exijo ser consultado. Open Subtitles هذا منزلي وإن ثمة قطعة أثاث تم تنجيدها أو نقلها... أو تغييرها بأي شكل من الأشكال، أطالب بأن يتم مشورتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus