| Ele terá uma mala equipada para fazer a transfusão no carro. | Open Subtitles | سيكون ليه الدم الازم و أدوات نقل الدم في السيارة |
| Não estou à procura de fazer história com a transfusão entre elas. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن صناعة التاريخ مع عمليات نقل الدم بينهم |
| Da outra vez, nada aconteceu nas semanas após a transfusão. | Open Subtitles | آخر مرة لم يحدث فيها شيء لأسابيع بعد نقل الدم |
| Os grupos sanguíneos não se descobriram na época de Halsted, apesar de se terem feito experiências com as transfusões durante séculos, na maioria dos casos sem êxito. | TED | لم تكن فصائل الدم مكتشفة في عصر هلستد بعد، إلّا أنّ الناس جرّبوا عملية نقل الدم لعدة قرون بفشل ذريع في معظم الحالات. |
| Numa emergência, uma transfusão de sangue pode ser tão simples como colocar um tubo entre as veias de dois doadores compatíveis e deixar a gravidade fazer o resto. | Open Subtitles | في حالة الطوارئ ، نقل الدم يكون وضعانبوب بين وعاء الدم الرئيسي و اثنين من المتبرعين |
| Não irá sobreviver se não receber uma transfusão sanguínea - nos próximos três dias. | Open Subtitles | لن ينجو إذا لم نقم بعملية نقل الدم في الأيام الـ3 التالية |
| Não acredito que o ADN do sangue testado veio de Uma transfusão. | Open Subtitles | لا أصدق أن الدماء التي أجرينا عليها إختبار الحمض النووي كانت لشخص آخ رمن نقل الدم ما هي فرص حدوث ذلك؟ |
| Demos-lhe ferro para subir a contagem mas continua a não consentir a transfusão. | Open Subtitles | لقد اعطيناها الحديد لكى يعينها على الصمود لكنها تصر على عدم اجراء نقل الدم |
| Não podemos deixá-la morrer porque recusa a transfusão. | Open Subtitles | لايمكننا أن ندعها تقضي نحبها وذلك لأنّها تأبى نقل الدم |
| Foi a transfusão que te afectou muito. | Open Subtitles | كانت عملية نقل الدم هي التي أرهقتنا فعلاً |
| Há bocado, falaste do problema da coagulação durante a transfusão. | Open Subtitles | في وقت سابق، تحدثت عن مشكلة التخثر في نقل الدم |
| E a transfusão terá que ser feita por alguém que sabe aquilo que está a fazer. | Open Subtitles | و يجب أن يجري نقل الدم بواسطة شخص يعلم ما هو بفاعل |
| Quando isso foi descoberto, o que ocorreu no século passado, isso levou a um dos procedimentos médicos mais importantes no mundo, que, obviamente, é a transfusão de sangue. | TED | وعندما تمّ اكتشاف ذلك، وكان هذا في القرن الماضي بالنسبة للآن، أفسح الطريق لواحدة من أهمّ العمليّات الطبّية في العالم، وهي بالطبع نقل الدم. |
| A taquicardia resolverá com a transfusão. | Open Subtitles | نقل الدم سيعالج مشكلة سرعة خفقان القلب |
| Escuta, a transfusão só nos deu algum tempo. | Open Subtitles | اسمعوا... نقل الدم يمنحنا القليل من الوقت فحسب، فما زالت مريضة جداً. |
| transfusões de sangue foram feitas e um padre deu-lhe a Extrema Unção. | Open Subtitles | وتجري عملية نقل الدم وهناك كاهن مترقب فى حالة الحاجة لطقوس دينية |
| Bem, esta é a tua segunda ronda com transfusões de sangue transgénico. | Open Subtitles | حسناً .. هذا هو الإنتشار الثاني لدماء المتحوّرين أثناء نقل الدم لك |
| Deve ter sido através de transfusão de sangue, ou de fluidos, ou de uma injecção. | Open Subtitles | اذاً لربما اتت من خلال نقل الدم او السوائل او الحقن |
| Uma transfusão de sangue pode ser o suficiente. | Open Subtitles | قد يكون نقل الدم هو تماماً ماهي بحاجة إليه |
| Precisa de uma transfusão sanguínea. | Open Subtitles | انه بحاجة الى نقل الدم |
| A nossa religião proíbe transfusão sanguínea. | Open Subtitles | ديننا يُحرم نقل الدم ، حسناً؟ |
| Podemos tentar Uma transfusão Altolga com um salva células. | Open Subtitles | يمكننا ان نجرب من خلاياه نفسها نقل الدم مع حفظ للخليه |