"نقوله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • estamos a dizer
        
    • dizer é
        
    • dizemos é
        
    O que estamos a dizer é que o que aconteceu aqui não é normal nesta comunidade. Open Subtitles هل تظن ان هذا ليس له علاقة بالعرق؟ كل ما نقوله هو انه اي كان ما حصل هنا
    Então estamos a dizer que a casa está viva? Open Subtitles هل ما نقوله هو ان هذا المنزل حي؟
    Repare, o que estamos a dizer é que, isto pode interferir com o outro estouro e a força. Open Subtitles إسمعي، جلّ ما نقوله هو أنّ هذا يمكن أن يصطف مع القتل والسرقة.
    E tudo o que dizemos é, "Por favor, deixem-me sozinho no MEU lar". Open Subtitles وكل ما نقوله هو "ارجوكم"،على القليل .اتركونا لوحدنا بغرفة المعيشه
    O que dizemos é que isto é um encobrimento, puro e simples. Open Subtitles ما نقوله هو تغطية, واضحة و بسيطة.
    Então, o que é que estamos a dizer, que o Cruz e Askari estavam a trabalhar juntos? Open Subtitles اذا ما نقوله هو ان " كروز " و " اسكارى " يعملون سويا ؟
    estamos a dizer que não há boas formas de acabar. Open Subtitles كل ما نقوله هو هناك حقا لا توجد طريقة جيدة... لتفريق مع شخص ما، وهناك؟
    O que estamos a dizer, na verdade, é... que iríamos nós mesmos à parafarmácia, mas uma vez que és o fornecedor... Open Subtitles ... ما نقوله هو بإننا يمكننا الذهاب للعيادة بأنفسنا ... لكن بما أنك أنت المزوّد
    estamos a dizer que sabemos que agora trabalhas com os grandes, mas se precisares de ajuda em alguma coisa... Open Subtitles جلّ ما نقوله هو نعلم بأنك في سوقٍ ضخم الآن. لكن إن كان هناك أي شيء تحتاجه...
    - O que estamos a dizer? Open Subtitles ... إذن، ما نقوله هو أنه خاطر بحياة طفلته
    Nós só estamos a dizer que não te faz mal divertires-te... que toques numa pele que não seja de uma galinha depenada. Open Subtitles أظن أن كلّ ما نقوله هو أنه لا بأس من الحصول على بعض التسلية. أن تضع يديك على بعض اللحم الذي لا ينتمي إلى الدجاج المذبوح.
    O que estamos a dizer é que estamos analisar a sua arma agora mesmo, e se os resultados corresponderem, e depois decidir confessar, o juiz vai ver isso como se escondesse a verdade até ser apanhada. Open Subtitles ما نقوله هو اذا نقوم بمعاينة مسدسك الان واذا حدث تطابق ثم أردتي الاعتراف حسنا، القاضي سينظر إليها وكأنكِ حاولتي إخفاء الحقيقة
    Acho que o que estou a dizer é que podíamos aprender muito com vocês, gostaria que pudéssemos ser amigos dos Nox. Open Subtitles أظن أن ما نقوله هو أننا ، يمكننا أن نتعلم الكثير منك انا فعلاً أتمنى أن نصبح نحن و " النوكس " أصدقاء
    Sarah, o que te estamos a dizer é que as coisas que parecem ser boas demais para ser verdade, normalmente são mesmo. Open Subtitles (ساره)، ما نقوله هو أن الاشياء التي تبدو افضل من الواقع، بالعادة تكون غير حقيقه
    não é preciso explicar muito. É por isso que, quando acabamos de contar uma história, se as pessoas não a entenderam bem, a primeira coisa que dizemos é: "Tu devias ter lá estado." TED ولهذا فإنك إذا شاركت قصةً مع آخرين وانتهيت من سردها، ولم يفهمها الأشخاص الذين قصصتها عليهم، فإن أول ما نقوله هو: "لربما كان عليك أن تعيش هذه القصة معي كي تفهمها."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus