Vai às tuas aulas, almoça contigo, ouve as tuas piadas e as tuas queixas. | Open Subtitles | خذى أشيائك، وكلى طعامك إستمعى إلى نكاتك وشكواك |
Eles riram-se porque gostaram de te ver a mijar todo, não foi por gostarem das tuas piadas. | Open Subtitles | لقد كانو يضحكون لأنك تبولت على نفسك وليس لأنهم احبوا نكاتك |
Vou ter saudades de me rir das tuas piadas estranhas que eu não entendo. | Open Subtitles | مؤكد أني سأفقد التظاهر بالضحك على نكاتك الغريبة التي لا أفهمها |
as suas piadas tristes...um mecanismo de defesa para esconder a sua grande inaptidão. | Open Subtitles | نكاتك السخيفة, آليّة دفاع لإخفاء الحماقة الكبيرة |
Ninguém quer ouvir as piadas parvas dos polacos. | Open Subtitles | لم يكن أحد يريد سماع نكاتك القديمة , أتعلم ؟ |
Ouve... Conta-me uma das tuas anedotas secas. | Open Subtitles | مهلاً، أخبرني أحد نكاتك السيئة |
Gostas de mandar as tuas piadinhas, fazer as tuas pequenas festas, meter a tua língua na propriedade de outras pessoas? | Open Subtitles | تحب أن تلقي نكاتك تقيم حفلات صغيرة تدس لسانك في أملاك الآخرين |
Por ser bonito? Vá lá, querido, queres contar as tuas piadas, conta as tuas piadas. Mas cedo ou tarde, vais ficar com fome e vais querer comer. | Open Subtitles | هيا أنت تريد أن تحكي نكاتك إحكي نكاتك و لكن عاجلاً أم آجلاً ستجوع و تريد أن تتناول الطعام |
Estão óptimos. Ela continua a rir-se das tuas piadas estúpidas. | Open Subtitles | أنت مازلت في أبهى حلتك وهي ما زالت تضحك على نكاتك الغبية |
Poupa-nos. Continua a trabalhar na cápsula, não nas tuas piadas. | Open Subtitles | وفر ذلك, فقط اعمل على اصلاح السفينة, وليس على نكاتك |
É melhor que não me uses para as tuas piadas sobre Auxiliares. | Open Subtitles | من الأفضل لك ألاّ تجعلني في إحدى نكاتك الغبيّة |
Bebemos o café, lemos o jornal, rimos de todas as tuas piadas... e tentamos esquecer que o dia a seguir é segunda-feira. | Open Subtitles | نحتسي بعض القهوة نقرأ الجريدة نضحك على كل نكاتك ونحاول نسيان أن اليوم التالي ليس الإثنين |
Sabes, vejo todos os dias e, todos os dias, passas por aqui e fazes as tuas piadas. | Open Subtitles | أتعلم، يومياً أتابعه، ويومياً تتردّد عليّ وتلقي نكاتك |
Irás segurar-me na cadeira, rir-me-ei das tuas piadas. Lá fora tudo deverá parecer bem. | Open Subtitles | ستقرب لي الكرسي، وسأضحك على نكاتك في الخارج نتظاهر بالسعادة |
Depois envelheces e não percebes por que já ninguém ri das tuas piadas. | Open Subtitles | ومن ثم كبرت في العُمر وأنت لا تفهم لماذا لا يزال الجميع يضحك على نكاتك |
As tuas piadas são, falemos a sério, pré-históricas | Open Subtitles | لذا كانت نكاتك تجعل الوجه.. مبتسما |
Mas de manhã, não entenderei 90 % das tuas piadas e continuarei com a abertura dum centro de aeróbica em Agoura. | Open Subtitles | لكن في الصباح، لن أفهم تسعون بالمائة من نكاتك... .. وأناسأسترسلفيالحديثحول. |
Não dizes onde moras e agora estou por fora das tuas piadas. | Open Subtitles | لا تريد أن تقول أين تقيم والآن لم تعد تشركني في نكاتك -منذ متى لم تعد تشركني في نكاتك؟ |
Olha, as suas piadas não prestam, e quando me rio, escolhe-me para fazer tratamentos. | Open Subtitles | انظر، نكاتك سيئة نوعاً ما وعندما أضحك، فإنك تأخذني لإتخاذ الاجراءات |
- O quê 20 anos e as suas piadas ainda não melhoraram. | Open Subtitles | ماذا؟ مر 20 عاماً، ولم تتحسن نكاتك. |
Eu não estou com vontade de ouvir as suas piadas estúpidas. | Open Subtitles | لست في مزاج يسمح لي بسماع نكاتك الغبية |
Ou melhoras as piadas, ou tenho de retirar o convite que fiz. | Open Subtitles | حسّن من نكاتك و إلا أسحب دعوتي لك. |
As tuas anedotas não são divertidas! Sai! Sai! | Open Subtitles | نكاتك غير مضحكة إخرج |
Ei, palhaço, já ouvimos as tuas piadinhas, que tal agora calares-te? | Open Subtitles | ايها المهرج ، لقد سمعنا نكاتك والآن ما رأيك أن تصمت؟ |