"نكن هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • estivemos aqui
        
    • estamos aqui
        
    • aqui estivemos
        
    • estivermos aqui
        
    • conseguimos que fosse para
        
    • estivemos cá
        
    • estávamos aqui
        
    • estivéssemos aqui
        
    • cá estivemos
        
    • estaríamos aqui
        
    • tivéssemos estado cá
        
    Fala com a polícia de Sacramento. Nunca estivemos aqui. Open Subtitles سلّم الأمر إلى الشرطة فلم نكن هنا
    Quero dizer, não estivemos aqui ontem a ter exactamente a mesma conversa? Open Subtitles "ألم نكن هنا بالأمس نخوض نفس هذه المحادثة بالضبط ؟"
    Vire as costas, vá-se embora, finja que não estamos aqui. Open Subtitles و أن تدير ظهرك لنا و تتركنا وحدنا و تتظاهر أننا لم نكن هنا
    Sugiro que levemos o saco, e finjamos que nunca aqui estivemos. Open Subtitles رأيي أن نأخذ هذه الحقيبة معنا ونعود للشاحنة ولنتظاهر أننا لم نكن هنا
    Se não estivermos aqui, ele dá a volta à ilha. Open Subtitles ، إذا لم نكن هنا سيبحر حول الجزيرة فحسب
    Não conseguimos que fosse para sempre Open Subtitles لم نكن هنا للابد
    - Vamos fingir que não estivemos cá. - Atiramo-Io para a água. Open Subtitles ـ دعنا نتظاهر أننا لم نكن هنا أبداً ـ نلقيه في البحر
    Nós não estávamos aqui se não lhe tivesses batido na cabeça, no gabinete. Open Subtitles انه هنا لاكثر من ساعه. نحن لم نكن هنا حتى اذا لم ترد ان تنسف راس هذا الرجل
    Se não estivéssemos aqui para vê-las, talvez não estivessem a rir. Open Subtitles إن لم نكن هنا في هذه اللحظة لنراهم قد لا يكنّ بصدد الضحك الآن
    Já não estivemos aqui antes? Open Subtitles ألم نكن هنا من قبل ؟
    Nunca estivemos aqui. Open Subtitles لم نكن هنا أبداً
    Nunca estivemos aqui. Open Subtitles لم نكن هنا أبداً
    Se não estamos aqui para ganhar jogos, então porque é que aqui estamos? Open Subtitles أذا لم نكن هنا لنفوز بمباريات الكرة اذن لماذا نحن هنا؟ ؟
    Se não estamos aqui para julgar, porque é que apagou a última vela? Open Subtitles وإن لم نكن هنا لنحكم عليهم، لماذا أطفئتي الشمعة الأخيره؟
    Não estamos aqui há dois meses? Open Subtitles سيستمر الموسم لمدة شهرين آخرين ألم نكن هنا من شهرين؟
    Vai parecer que nunca aqui estivemos. Open Subtitles وسيبدو وكأننا لم نكن هنا أبداً
    E nós nunca aqui estivemos. Entendes? Open Subtitles نحن لم نكن هنا مفهوم ؟
    Pizza 24 horas Se não estivermos aqui em 24 horas, Open Subtitles بيتزا 24 ساعة اذا لم نكن هنا في خلال 24 ساعه
    Se não estivermos aqui não haverá necessidade de guerra. Open Subtitles اذا لم نكن هنا فما الداعى للحرب ؟
    Não conseguimos que fosse para sempre Open Subtitles لم نكن هنا للابد
    Já não estivemos cá antes? Open Subtitles ألم نكن هنا من قبل ؟
    Não estávamos aqui há cinco anos atrás e ela morreu. Open Subtitles لم نكن هنا قبل خمس سنوات. وهى ميتة
    Porque se não estivéssemos aqui e ele o lançasse ficaríamos com cara de idiotas. Open Subtitles لأنه إن لم نكن هنا ...وهو انطلق سنبدو مثل الأغبياء ...
    Vamo-nos reunir em Forte Ash, e Coronel... nunca cá estivemos. Open Subtitles سنستجوب في الحصن الرمادي ..... وأيها العقيد لم نكن هنا أبداً
    É óbvio que nos conhecemos ao nível espiritual senão não estaríamos aqui, mas, ao nível prático, ainda temos muito que fazer. Open Subtitles أعني من الواضح أننا نعرف بعضنا على مستوى روحي وإلا لم نكن هنا ولكن على مستوي عملي لدينا الكثير لنعوضه
    Como se não tivéssemos estado cá. Open Subtitles سيكون الأمر كأننا لم نكن هنا مطلقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus