Então, podíamos tirar só uma fotografia e ir embora. | Open Subtitles | إذا, نحن نستطيع فقط أن نلتقط صورتنا ونرحل |
Vamos tirar algumas fotos, para celebrar esta noite especial. | Open Subtitles | دعنا نلتقط بعض الصور للإحتفال بهذه الليلة المميزة |
Diga-lhe que precisamos de tirar uma foto para o jornal. | Open Subtitles | أخبره أننا نريد أن نلتقط صور من أجل الصحيفة |
Então, vamos começar aí, apanhar a sua guarda de honra e armas. | Open Subtitles | لذا سنبدأ هناك .. نلتقط حرس الشرف الخاص بكم و الأسلحة |
apanhamos o dinheiro num, e deixamos as armas noutro. | Open Subtitles | نلتقط المال من واحد ونرمي الأسلحة في الآخر |
Quando formos buscar a carga, ligamos-te a marcar... data, hora e local. | Open Subtitles | ، بعدما نلتقط الشحنة سنتصل بك ونخبرك بتاريخ ومعاد ومكان الشحنة |
Chefe, estamos a captar um sinal auditivo. | Open Subtitles | رئيس ، نحن نلتقط نوع من الإشارات الصوتية اي نوع من الاشارات السمعيه ؟ |
Depois do nascimento do bebé, voltamos para tirar outra. | Open Subtitles | سنعودّ و نلتقط صورة آخرى بعد ولادة الطفل |
Aconteceu voltarmos a Nova Iorque exatamente um ano mais tarde, portanto decidimos tirar a mesma fotografia. | TED | من قبيل المصادفة كنا في العام الذي تلى ذاك في ذات الفترة في نيويورك أيضاً لذا قررنا أن نلتقط ذات الصورة |
Concluíram que, quando estamos atrás da câmara, quando somos nós a tirar fotos, desfrutamos mais da experiência, e não menos. | TED | وجدوا أنه عندما نكون خلف الكاميرا، عندما نكون مَنْ نلتقط الصورة، نستمتع بالتجارب أكثر وليس أقل. |
Talvez pudéssemos tirar uma foto consigo a segurar nele? | Open Subtitles | شكرا لك هل يمكن أن نلتقط لك صورة بجوار المعروضات؟ |
Boa, estás acordado. Já podemos tirar esta fotografia. | Open Subtitles | من الجيد انك استيقظت نستطيع ان نلتقط الصورة الان |
Podemos tirar fotos como prova? | Open Subtitles | عظيم , وهل نستطيع أن نلتقط بعض الصور المزيفة لتوثيق ذلك؟ |
Vamos ter de apanhar todos os bocados de madeiras. Não podemos deixar qualquer prova. | Open Subtitles | . علينا أن نلتقط كل قطعة خشب لا يمكننا أن نترك أي دليل |
O telefone da Dra. Harding tem um sensor. Devemos apanhar algo. | Open Subtitles | لقد وضعت جهازا لتحديد الوقع فى هاتف الدكتورة هاردينغ , فيجب أن نلتقط إشارة |
apanhamos estes corais, trazemo-los, identificamo-los. | TED | و نلتقط كل هذه المرجانات ثم نجلبها ثم نصنفها. |
Geralmente apanhamos as suas vozes, e as pessoas acham isso frustrante. | Open Subtitles | نحن نلتقط فقط الأصوات الناس تقول أن هذا محبط |
É suposto virmos buscar dois marines que vinham neste voo. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نلتقط اثنين من المارينز على هذه الرحلة. |
Estamos a captar outra leitura de calor a aproximar-se da sala. | Open Subtitles | نلتقط إشارة حرارية أخرى تقترب من الغرفة. |
Olha temos mais uma coisa para fazer antes de tirarmos a fotografia. | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيء واحد قبل أن نلتقط الصوره |
Aquele bip que estamos captando pode ser somente uma partícula radioativa. | Open Subtitles | تلك الومضه التى نلتقط يمكن ان تكون جزئيه مشعه |
Ela viveu mais uns anos após esta fotografia, mas não tirámos mais fotos porque ela não queria que a recordássemos doente. | Open Subtitles | لقد عاشت لسنوات قليلة بعد إلتقاطها لكن , لم نلتقط لها صوراً أخرى لم تريد أن نتذكرها بهذه الحال |
General Windu, estamos agora a recolher os últimos sobreviventes. | Open Subtitles | جنرال ويندو , نحن نلتقط الناجيين الاخرين الان |
Não tiramos uma foto de um lugar qualquer do planeta diariamente, tiramos uma foto de cada lugar do planeta todos os dias. | TED | نحن لا نلتقط يوميا صور عشوائية للأرض بل نصور يوميا كل مكان على الكوكب |
captamos estas imagens, mas, mas para construir os modelos 3-D, precisamos de fazer o posicionamento geográfico. Precisamos de agrupá-las e ajustá-las, | TED | هل تعلمون، نلتقط هذه الصور، ولكن لبناء نموذج ثلاثي الأبعاد نحتاج إلى تحديد الموقع الجغرافي، والتسجيل الجغرافي للصور |