"نمثله" - Traduction Arabe en Portugais

    • representamos
        
    • defendemos
        
    O que me preocupa é que o nosso governo está empenhado em destruir pessoas como nós e tudo o que representamos. Open Subtitles ما يُقلقني أن حكومتنا متعهدة بتدمير أناس من أمثالنا وكل ما نمثله
    Uma vez que o que tocamos e representamos significa tanto para o público em geral, Open Subtitles منذ ما لعبنا وما نمثله يعني الكثير لمجرد الجمهور بشكل عام،
    Ele ameaçava tudo o que nós representamos e em que estas pessoas acreditam. Open Subtitles لقد هدد كل شيء نمثله و هؤلاء الناس يؤمنون
    E que preferiu esconder essa informação de mim, uma decisão que parece uma traição, não só ao pacto de confiança entre nós e as instituições que representamos, Open Subtitles وقد اخترت أن تخفي تلك المعلومات عني وهذا قرار أشبه بالخيانة ليس فقط لعهد الثقة بيننا وبين الدستور الذي نمثله معاً
    E, apesar de ser aceitável tomar um comprimido, se procurarmos terapia comportamental, vai contra tudo aquilo que defendemos enquanto nação farmacêutica. Open Subtitles وبينما الامر مقبولا تماما في اخذ حبوب مقوية جنسيا اذا كنت تسعى للعلاج السلوكي , والذي يتعارض مع كل ما نمثله
    Entrámos para o exército porque amamos este país que representamos. TED وقعنا لأننا نحب هذا البلد الذي نمثله.
    Não venhas demarcar território, ambos o representamos. Open Subtitles لا تعلّم أرضك معي نحن كلانا نمثله
    Fomos atacados por extremistas que odeiam o que representamos. Open Subtitles لقد هوجمنا بمتطرفين يكرهون كل ما نمثله
    É o que representamos. Open Subtitles انه ما نمثله
    representamos o Sr. Sweeney criminalmente e financeiramente. Open Subtitles سّيد( سويني) عميل نمثله
    Foi um crime que ultrapassa as linhas que defendemos. Open Subtitles لقد كانت جريمة خارجا عن ما نمثله
    Traíste tudo o que defendemos. Open Subtitles انت خنت كل شئ نمثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus