| Agora não temos nada além da sujeira que você fez para nós. | Open Subtitles | والآن لا نملك شيئاً إلا القذارة التي تسببتِ بها |
| "Acho que não agüentaremos mais isto, porque já não temos nada." | Open Subtitles | أنه لم يتبقى امامنا الكثير من هذا الخراب لأننا بالفعل أصبحنا لا نملك شيئاً |
| Sei que vos desiludi pessoal e que não temos nada. | Open Subtitles | آسف يا رفاق أعرف أني خيبت ظنكم يا رفاق وأننا لا نملك شيئاً. |
| Não temos nada para conversar, além dar uma. | Open Subtitles | ولا نملك شيئاً للتحدث عنه إلا إذا كنا ثملين |
| Bem, se vocês não são da cidade nós temos algo aqui chamado "A corrida do rato". | Open Subtitles | الآن اذا لم تكونوا جميعاً من المدينة.. ..نحن نملك شيئاً هنا يسمى "سباق الجرذان" |
| Estas perguntas pareciam ser impossíveis de fazer porque não tínhamos nada com que comparar a vida. | TED | كان هذان السؤالان من المستحيل طرحهما، لأنّنا لم نكن نملك شيئاً لنقارن به الحياة. |
| Mas não temos nada contra ele. | Open Subtitles | ولا نملك شيئاً ضده جوازات السفر المزيّفة |
| Não temos nada contra ele. | Open Subtitles | ولا نملك شيئاً ضده جوازات السفر المزيّفة |
| Segue-a e descobre o que mais, está ela a tramar. Até ao momento, não temos nada. | Open Subtitles | إتبعها, و إكتشف ما الذي تخبئه, فإلى حد الآن, لا نملك شيئاً |
| Podemos fazer associações mas sem uma testemunha não temos nada. | Open Subtitles | يمكننا أن نجمع بعض الخيوط لكن بدون شهود، فنحن لا نملك شيئاً |
| Não, ele lixou-nos. Sem ele, não temos nada. | Open Subtitles | يجب أن يأتي إلينا من دونه، لا نملك شيئاً |
| E como não há causa da morte, não temos nada que a associe ao crime, exceto ser maluquinha. | Open Subtitles | وبما أنّه لا يوجد سبب للوفاة، لا نملك شيئاً لربطها بالجريمة، بإستثناء أنّها مجنونة. |
| Não temos nada concreto que o ligue ao local do crime. | Open Subtitles | لكنّنا لا نملك شيئاً دامِغاً يربُطه بمسرحِ الجريمة. |
| Preciso que me digas a verdade. Porque sem a verdade, não temos nada. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بالحقيقة، لأنّه بدونها، لا نملك شيئاً. |
| Há muito tempo que não temos nada que se possa beber. | Open Subtitles | لطالما نحن لا نملك شيئاً ليشرب |
| Mais uma vez não temos nada. | Open Subtitles | لذا فأصبحنا لا نملك شيئاً كما كنا |
| Se o usarmos, não temos nada. | Open Subtitles | إذا إستخدمناها ، فلن نملك شيئاً |
| Então, por outras palavras, não temos nada. | Open Subtitles | إذاً بعبارة أخرى نحن لا نملك شيئاً |
| Sem isso, não temos nada. | Open Subtitles | وماعدا ذلك، نحن لا نملك شيئاً. |
| Mas nós temos algo que é mais precioso. Nós temos o amor pela liberdade, e temos o amor pela independência! | Open Subtitles | لكننا نملك شيئاً أثمن بكثير، إنّنا نملك حبّ الحرّية، و حبّ الإستقلال! |
| Ainda temos algo de bom para fazer juntos. | Open Subtitles | ما زلنا نملك شيئاً جميلاً نفعله معاً. |
| Nós não tínhamos nada, não tínhamos luxos. | Open Subtitles | فكما تعلم, لم نكن نملك شيئاً, بلا مترفات |