Estamos a lidar com um Deus e não fazemos ideia como atingi-lo. | Open Subtitles | فنحن نواجه إلهاً، وما زلنا لا نملك فكرة عن كيفيّة إيذائه |
A má é, Não fazemos ideia do que está a acontecer. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أننا لا نملك فكرة عمّا يجري حقاً. |
Na verdade não fazemos ideia de qual é o valor de um vídeo de sexo da filha do Presidente, mas... | Open Subtitles | نحن فعلا لا نملك فكرة ماذا سيكون ثمن شريط جنسي يشمل ابنة الرئيس, |
É um óptimo plano, mas não fazemos ideia de como tirá-lo da árvore. | Open Subtitles | تلك خطّة رائعة، لكنّنا لا نملك فكرة عن كيفيّة إخراجه مِن الشجرة |
Estamos na competição e ainda não fazemos ideia do que fazer. | Open Subtitles | نحن في مقرّ المُنافسة، لكن ما زلنا لا نملك فكرة عمّا علينا فعله. |
Não fazemos ideia do que isso faz à mente. | Open Subtitles | لا نملك فكرة ماذا يفعل ذلك للعقل |
Não fazemos ideia de que armadilha pode haver. | Open Subtitles | لا نملك فكرة عن الشراك الباقية |
- Não fazemos ideia daquilo que poderá fazer. | Open Subtitles | -مما يعني إننا لا نملك فكرة عمّا يفعله |
Não fazemos ideia do que se passa lá fora. | Open Subtitles | نحن لا نملك فكرة عما بالخارج |