Desde que haja maneira de começar a vender as obras de arte sem alertar o FBI. | Open Subtitles | بشرط أن نجد طريقة لبيع القطع الفنية . بدون أن ننبه الفيدراليين |
Enquanto isso, temos que alertar o público e pedir-lhes para evitar o site. | Open Subtitles | في غضون ذلك، يجب أن ننبه العامة بعدم الولوج للموقع |
Está bem, agora, devíamos alertar o Comandante e fazê-lo ir ao encontro do helicóptero. | Open Subtitles | حسناً الأن يجب أن ننبه القائد. و ندعه يقابل المروحية في نقطة التجمع |
Não só alertamos o público. alertamos cada degenerado no país. | Open Subtitles | نحن لسنا ننبه الناس فقط نحن ننبه كل من في الدولة |
Se o prendermos, alertamos aqueles a que ele ajuda. | Open Subtitles | إن اعتقلناه فسوف ننبه الذين يساعدهم |
E quisemos — qual a melhor maneira de alertar toda a gente? | TED | و أردنا أن نقوم-- كيف بامكاننا أن ننبه الجميع؟ |
- Devíamos alertar os irmãos. | Open Subtitles | يجب أن ننبه الإخوة |