Tenho pena que nunca... tenhamos chegado a casar, a ter filhos ou a envelhecer juntos. | Open Subtitles | آسفةٌ أنّنا... لم نتزوّج أو ننجب أطفالاً أو نقضِ العمرَ سويّة |
Turk! Em breve vamos ter filhos. Devíamos ser uma equipa! | Open Subtitles | (تورك)، سوف ننجب أطفالاً قريباً من المفترض أن نكون فريقاً واحدا |
E podemos... podemos ter filhos. | Open Subtitles | يُمكننا أنّ ننجب أطفالاً. |
Amo-te e se não tivermos filhos, por mim tudo bem. | Open Subtitles | أنا أحبك، و إن لم ننجب أطفالاً أنا راض بذلك |
Não. Nunca tivemos filhos. | Open Subtitles | كلا، لم ننجب أطفالاً |
Sempre quis ter filhos, mas a Bridget insistia no facto de já termos um. | Open Subtitles | طالما أريدتُ أن ننجب أطفالاً. ولكن (بريدجيت) أصرّت على أننا نملك واحداًَ. |
É só não ter filhos, então. | Open Subtitles | حسنٌ، لا ننجب أطفالاً إذًا |
Como podemos ter filhos? | Open Subtitles | كلّا ! كيف يمكن أن ننجب أطفالاً ؟ |