Falta uma hora para o nascer do sol. Não vamos conseguir. | Open Subtitles | تبقت ساعة حتى شروق الشمس , نحن لن ننجح بذلك |
Mas é uma chance. Podemos conseguir. | Open Subtitles | لكن هذا يستحق المحاولة أنها فرصة و قد ننجح |
Mas se não mudarmos a composição do solo, nunca o conseguiremos. | TED | لكن إن لم نغير تركيب التربة، فلن ننجح أبداً. |
Rube, se isto não resultar, arranco-o daqui à força. | Open Subtitles | نعم أردتك أن تعلم أننا إن لم ننجح سأقتحم المكان وأخرجك من هنا |
Essa pessoa até chegou a apostar connosco duas garrafas do melhor champagne em como nunca conseguiríamos pôr aquilo a funcionar. | TED | حتى أن ذلك الرجل تمادى في تحديه لمراهنتنا على زجاجتين من أفضل أنواع الشمبانيا بأننا لن ننجح أبدًا في تنفيذ ذلك. |
Ouve, nós temos cerca de meia hora até ao amanhecer, nós conseguimos. | Open Subtitles | إسمع. لدينا نصف ساعة تقريباً حتى طلوع النهار، يمكننا أن ننجح |
Assim que conseguirmos fugir às tuas garras malévolas, conquistarei a sua confiança. | Open Subtitles | عندما ننجح من الإفلات من . قبضتك الشريرة ، سأكسب ثقتها |
Marchar! Não vamos conseguir. Deixa-me aqui. | Open Subtitles | ـ لن ننجح أبداً، اتركني ـ لقد بلغنا هذا الحد و سننجح، سنفعل |
Se não pudermos conversar, não vamos conseguir. | Open Subtitles | اذا كنا لا نستطيع ان نتحدث مع بعضنا فاننا لا ننجح |
Podemos conseguir destruir a base, mas deixar o Portal intacto. | Open Subtitles | قد ننجح فى تدمير القاعدة لكننا سنترك البوابة والمسار الدودى بلا ضرر |
Se vamos conseguir isto, temos que "tirar um deles". | Open Subtitles | إن اردنا أن ننجح في الهروب فيجب أن نختار واحداً منهم |
Vamos conseguir. Já passamos por um bocado juntos. | Open Subtitles | يمكننا ان ننجح ذلك مع بعض لقد مررنا بالكثير مع بعض |
Nunca o conseguiremos se não estiver alguém ao volante. | Open Subtitles | نحن لنْ ننجح بلا أحدِ علي عجلة القيادة |
Se apontar bem, conseguiremos. | Open Subtitles | يمكننا أن ننجح إذا إستطعت أن تتوجه مباشرة |
Pode resultar! - Que conversa é essa? | Open Subtitles | لا يمكن ان نسمح بحدوث خطأ فى هذة الخطة و لكن يمكن ان ننجح |
Vamos cortar metade do cérebro de uma menina e vai resultar. | Open Subtitles | سوف نقوم باستئصال نصف مخ طفلة و سوف ننجح |
Só teremos uma oportunidade, se não funcionar, não voamos. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة لنفعل ذلك إذا لم ننجح لن نطير |
A Macy é a maior cadeia de hipermercados na América, e se isto não funcionar, então desiludi-te, desiludi-me, e provavelmente de alguma fora desiludi os meus pais também. | Open Subtitles | مايسي هي أكبرسلسلة قطاعات المحلات في أمريكا وإذا لم ننجح عندها سأكون قد خذلتك وخذلت نفسي وأنا بطرية ما خذلت أهلي |
É um processo de tentativa e erro, durante o qual nem sempre conseguimos as notas certas. | TED | إنّه تعلّم عن طريق التجربة والخطأ، فنحنُ لا ننجح دائمًا أثناء تأليف الألحان الموسيقية. |
Mas, ao mesmo tempo, precisamos de muita intuição para conseguirmos que as experiências resultem. | TED | ولكن في ذات الوقت فنحن نحتاج كماً جيداً من البداهة لكي ننجح في تجاربنا |
Tentamos sair por debaixo da cerca e não funcionou. | Open Subtitles | حاولنَا الهروب من تحت السلك الشائك ولَمْ ننجح. |
Mas temos de nos concentrar mesmo muito, caso queiramos que resulte. | Open Subtitles | و لكن علينا أن نركز بقوة إذا إردنا أن ننجح |
Vamos ter de desligar praticamente tudo para que isto funcione, e se demorarmos muito, vamos ficar sem energia. | Open Subtitles | يجب أن نغلق كل شىء تقريباً كى ننجح هذا ولو أخذنا وقت طويل ستنفذ منا الطاقه |
Se queremos ser bem sucedidos, temos de nos livrar de um deles. | Open Subtitles | إن أردنا أن ننجح في الهروب فيجب أن نختار واحداً منهم |
Temos de o desviar, fazê-los terem medo dele, se quisermos ser bem-sucedidos. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجرفه بعيداً نحعلهم خائفين منه إذا أردنا أن ننجح |
Se as tecnologias não persistirem, nós não teremos sucesso. | TED | وإذا لم تستمر الحضارات وتبقى ، فلن ننجح. |