"ننزع" - Traduction Arabe en Portugais

    • tiramos
        
    • tirarmos
        
    • tirar-lhe
        
    E depois tiramos-lhes a roupa... e tiramos fotos deles num pavoroso, e nú abraço. Open Subtitles ثم ننزع عنهما ملابسهما ونأخذ لهم صورة وهم في وضعية بشعة
    Sim, bem, tu podes sentir isso no início, mas depois nós tiramos os travões, o sonho se torna realidade. Open Subtitles من الممكن ان تشعر بذلك في البداية ولكن نحن ننزع الحواجز الحلم يصبح حقيقة
    E permanecer sem forçar a perna até tirarmos o gesso. Open Subtitles و سوف تظلين تستخدمين ساقك الأخرى حتى ننزع الجبيرة
    Provavelmente é melhor tirarmos os sapatos para esta parte da visita. Open Subtitles ربّما من الأفضل لنا جميعاً أن ننزع أحذيتنا. لهذا الجزء من الجولة.
    Então, temos de apanhar esse gajo... e tirar-lhe o coração? Open Subtitles من المفترض اذا ان ندخل الي هناك و نضرب ذلك الشرير و ننزع قلبه اليس كذلك ؟
    Podíamos tirar-lhe aquilo a escopro para ver quem era. Open Subtitles يمكننا ان ننزع قناعه ونرى من يكون
    Contribuímos para essa escassez depositando comida no lixo, aqui na Grã-Bretanha e em todos os sítios do mundo. tiramos alimentos das prateleiras, que fazem falta às pessoas esfomeadas. TED ساهمنا في تلك الأزمة من خلال إيداع الطعام في الحاويات هنا في بريطانيا وفي كل مكان في العالم. نحن ننزع الطعام الذي يعتمد عليه الجوعى من على رفوف المتاجر.
    Muito bem, tiramos os casacos aos três... Open Subtitles سوف ننزع المعاطف عند العد الى ثلاثه
    Primeiro, tiramos o fígado, e pode ver a veia cava inferior... Open Subtitles أولاً، ننزع الكبد، وتستطيعون رؤية الوريد الأجوف السُفلي...
    Porque não tiramos algumas camadas? Open Subtitles لمَ ننزع بعضها؟
    Porque é que não tiramos esses boxers? Open Subtitles لما لا ننزع هذا؟
    Eu e os tipos vamos até ao Parque Griffith, tiramos a roupa, besuntamo-nos de gordura e ver aonde a gravidade nos leva. Open Subtitles وأنا وبعض الأصدقاء سنذهب إلى متنزه (غريفيث)، ننزع ملابسنا، نضع زيت (كريسكو)... ونرى أين تقودنا الجاذبية، مثل لعبة إنزلاق كبيرة.
    Se não tirarmos estas algemas, nunca conseguiremos ganhar vantagem. Open Subtitles ،ما لم ننزع هذه الأصفاد فإننا لن نتقدم عليهم أبداً
    Depois, quando tirarmos o escudo, aí vêm eles. Open Subtitles وثم عندما ننزع ذالك الحاجز ، يظهرون
    Eu disse para tirarmos as pernas. Open Subtitles أخبرتك أن علينا أن ننزع الأرجل
    Mas não podemos fazer nada até tirarmos o fémur da clavícula. Open Subtitles -ليس بيدنا شيءٌ نفعله قبل أن ننزع عظم الفخذ من تحت الترقوة
    Assim que tirarmos as ligaduras. Open Subtitles بمجرد ان ننزع الضمادات
    Vamos tirar-lhe a roupa. Open Subtitles حسنٌ، دعنا ننزع ملابسه
    Temos de tirar-lhe aqueles calções! Open Subtitles -يجب أن ننزع ذلك السروال القصير عنه !
    Vamos tirar-lhe estes trapos. Open Subtitles دعنا ننزع عنه هذه الملابس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus