Mas eu abandonei-os mesmo e não abri mais aquela mala até estar de volta a casa com a minha família no fim do verão. | TED | وفعلاً تخليت عنها و لم أفتح حقيبتي مرة أخرى حتى عدت إلى منزلي وإلى عائلتي في نهاية الصيف. |
Bem, conseguimos chegar ao fim do verão intactos, á excepção de uns quantos leprosos. | Open Subtitles | حسنا، نحن وصلت الى نهاية الصيف في قطعة واحدة، باستثناء عدد قليل من المعسكر الذين هم مرضى الجذام. |
Lembras-te de teres prometido que voltavas para casa no fim do verão, e não voltaste? | Open Subtitles | ربما لأنك وعدت ان تكون هنا في المنزل في نهاية الصيف ولم تفعلي |
E no final do verão, vamos todos para casa felizes. | Open Subtitles | وفي نهاية الصيف , يذهب الجميع الى منازلهم سعداء |
Escrevemo-nos umas declarações de amor no final do verão... e prometemos um ao outro que nos escreveríamos para sempre... e nos veríamos em breve... | Open Subtitles | كتبنا بعض ذكريات الحب لبعضنا في نهاية الصيف وتواعدنا على أن نستمر في الكتابة وأن نلتقي مجدداً قريباً جداً |
Até que no final do verão quando a festa da colheita reuniu toda a aldeia, primeiro num ambiente alegre, e depois, com horror e perplexidade. | Open Subtitles | حتى نهاية الصيف حين جمع احتفال الحصاد القرية كلها في البداية بمزاج بهيج |
"Mas o fim do verão é o início de uma nova estação." | Open Subtitles | لكن نهاية الصيف هو بداية موسم جديد لنجد أنفسنا نتطلع إلى المستقبل |
É o fim do verão e a última neve do inverno apenas persiste aqui. | Open Subtitles | ..حانت نهاية الصيف و تتوقف آخر ثلوج الشتاء هنا |
Consegui atrasar a venda para o fim do verão. | Open Subtitles | كنت قادره على تبطيء امر البيع حتى نهاية الصيف |
Então, perto do fim do verão, disse a todos o que sentia numa das festas dela. | Open Subtitles | وبحلول نهاية الصيف عبّرت أمي عن مشاعرها على الملأ في احدى حفلاتها. |
Vocês vão-se dividir em equipas e no fim do verão, só uma equipa vai garantir uma vaga a tempo inteiro. | Open Subtitles | الآن ، سيتم تقسيمكم لمجموعات و مع نهاية الصيف فريق واحد فقط سيحصل على وظيفة دائمة |
- Uma rapariga descontraída que te vai abanar com o seu espírito livre, por isso, no fim do verão, podes voltar para casa para junto da tua mulher chata com outro ânimo. | Open Subtitles | وبحلول نهاية الصيف يمكنك العودة لمنزلك .ولحياتك المملة بخطواةٍ واثقة |
Mas o barulho e o cheiro de um penhasco com aves podem ser irresistíveis para um urso esfomeado no fim do verão. | Open Subtitles | لكن قد يتعذّر مقاومة صوت طائر الجرف و رائحته على دبّ يتضوّر جوعًا في نهاية الصيف |
O Urso Polar vai ficar no penhasco até ao fim do verão, quando os Araus forem embora. | Open Subtitles | الدب القطبيّ سيمكث في الجرف حتى نهاية الصيف حين ترحل طيور الغلموت |
No final do verão, o florescimento do plâncton é tão vasto que se estendeu ao longo do Pacífico Norte. | Open Subtitles | بحلول نهاية الصيف فإن ازدهار العوالق واسع للغاية حيث يتشعّب عبر شمال المحيط الهاديء |
Se a tendência actual continuar, o mar aberto chegará aqui até ao final do verão, durante as próximas décadas. | Open Subtitles | إذا استمر المنوال على ما هو عليه، سيكون حينها هنا محيطٌ مفتوح مع نهاية الصيف في وقتٍ ما خلال العقود القليلة القادمة |
E você é o primeiro convidado, George. No final do verão. | Open Subtitles | إنك المدعو الأول في نهاية الصيف كن حاضراً |
Milhares de salmões atravessam estas cascatas durante algumas semanas no final do verão. | Open Subtitles | آلاف السلمون يمرون بهذه الشلالات في البضعة أسابيع القصيرة في نهاية الصيف |
Isto vai começar daqui a quatro semanas, no final do verão. O meu parceiro e eu, Matthew e eu, passámos por um processo de certificação, penoso e muito complicado como professores de liceu para o lecionarmos. | TED | و هذا يبدأ بعد أربعة أسابيع, في نهاية الصيف. و أنا و شريكي, أنا و ماثيو مررنا بعلمية شاقة و معقدة تماما لنكون مدرسين ثانوية مصرحين من أجل أن ندير التجربة. |
Gostava de derrotar o Senhor do Fogo até ao final do verão, mas não o posso fazer se não tiver um professor de domínio da terra. | Open Subtitles | ...أود أن أهزم سيد النار بحلول نهاية الصيف لكن لا يمكنني فعل ذلك بدون إيجاد معلم لإخضاع الأرض أولاً |
Definitivamente, temos que alugar o barco após o Verão, como já discutimos. | Open Subtitles | يجب عليك أن تؤجر القارب مع نهاية الصيف. وكما تحدثنا، عندما تحصل على شهادتك، يمكنك أن.. |