A mãe dele está ali, para ele poder entregar o brinquedo e mudar de pessoa, mas também haverá outro brinquedo, no final daquele pano. Ele pode puxar o pano e mudar de brinquedo. | TED | والدته حاضرة هناك، لذا يمكنه أخذ اللعبة وتقديمها لتغيير الشخص، ولكن ستكون هناك لعبة أخرى أيضاً في نهاية ذلك القماش، ويمكنه سحب القماش نحوه وتغيير اللعبة. |
No final daquele primeiro amanhecer... perdemos 100 homens. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عند نهاية ذلك الفجرِ الأولِ... فَقدنَا 100 رجلَ. |
Quando chegar ao fim daquele campo, elimine todos as posições daqueles cumes. | Open Subtitles | عندما نصل إلى نهاية ذلك الحقل أزل كلّ مجالات التفوق على تلك الحافات. |
E no fim daquele Verão já era mais impiedoso que a minha avó. | Open Subtitles | وفي نهاية ذلك الصيف اصبحت اكثر قسوة من جدتي. |
No fim desse dia, tivemos uma reunião para refletirmos acerca do que aprendemos. | TED | الآن، في نهاية ذلك اليوم، كان لدينا جلسة للتفكير بما قد تعلمناه. |
Até então como caçadores-colectores, este local marca o fim desse tempo, o fim desse período e o começo de uma nova Idade. | Open Subtitles | كان النّاس يجمعون الصّيّد، و الآن هذا الموقع يمثل نهاية ذلك الوقت، نهاية تلك الفترة وبداية عصر جديد. |
Por isso, sempre que forem para casa a pensar que deviam fazer alguma coisa quanto ao aquecimento global, no final dessa semana, lembrem-se: alguém ativou uma central que vai funcionar durante 50 anos e deixámos de poder alterá-lo. | TED | لذا كل يوم تذهب فيه إلى البيت وأنت تفكر أنك يجب أن تقوم بشيء ما بشأن الاحتباس الحراري، تذكر أنه في نهاية ذلك الأسبوع: أن شخصاً ما قد أنشأ محطة للفحم من شأنها أن تعمل لمدة 50 سنة وستحرمك من إمكانية تغيير ذلك. |
Então, cheguei ao final daquele dia terrível, e... | Open Subtitles | و عندها وصلت الى نهاية ذلك اليوم السيء |
Finalmente chegará ao fim daquele maldito gaulês. | Open Subtitles | وفي المقابل، نهاية ذلك الغاليّ الحقير |
Então penso que... é o fim daquele capítulo. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذا نهاية... ذلك الفصل من القصة. |
Ora bem, quando estava a pensar nisto, recordei o que o treinador das arqueiras me disse no fim daquele treino, sem que as arqueiras ouvissem, que ele e os seus colegas nunca sentem que fazem tudo o que podem pela sua equipa, nunca sentem que há visualizações técnicas e treinos de postura suficientes para as ajudar a ultrapassar aquelas constantes quase vitórias. | TED | الآن خطر على بالي بما أني فكرت بهذا، لماذا مدرب الرمي أخبرني في نهاية ذلك التمرين، بعيداً عن مسمع راميات الأسهم، أنه هو و زملائه لا يشعرون أبداً بأنهم يستطيعون فعل ما هو كافٍ لفريقهم، لا يشعرون أبداً بأن هناك تقنيات تصور و تدريبات على الوضعية كافية لمساعدتهم على التغلب على هذه النجاحات الوشيكة المستمرة. |
moveu a parte acelerada do fim desse atalho para o passado, e viajou através dele. | Open Subtitles | وحفز المسرع في نهاية ذلك الثقب إلى الماضي وسافر من خلاله |
Ao menos existem respostas no fim desse livro. | Open Subtitles | على الاقل توجد اجابات في نهاية ذلك الكتاب |
No fim desse dia, pensei para mim própria: "Porque é que estou a fazer isto?" | TED | وفي نهاية ذلك اليوم، فكرت في نفسي، "لماذا أفعل هذا؟" |
Na verdade, no final dessa semana, em julho, o "hashtag" #seáfricafosseumbar reuniu cerca de 60 mil "tweets", iluminou o continente e chegou a revistas do mundo inteiro. | TED | في الواقع، و قبل نهاية ذلك الأسبوع في تموز (يوليو) كان موقعي ifafricawasabar# قد حصد حوالي 60000 تغريدة، أنارت القارة و دفعتها لأحذ طريقها للنشر حول العالم. |
E pensava que tivesse sido o fim. | Open Subtitles | و اعتقد ان هذه نهاية ذلك الامر |