Quanta intensidade. Se fosse comigo, tinha um ataque de coração. | Open Subtitles | يَبْدو قاسى ورائع كنت سأعانى من نوبة قلبية |
Metade dos tipos que estão lá fora devem ter tido um ataque de coração. | Open Subtitles | ربما انك تسببت فى نوبة قلبية لنصف هؤلاء الاشخاص منزوعين الانف |
- Pensam que foi um enfarte. Encontraram-no tombado sobre a secretária. | Open Subtitles | نوبة قلبية على الأرجح وجدوه مغشيّاً على مكتبه |
Disseram que teve um enfarte. E ameaçaram o Ndofa que o iriam libertar. | Open Subtitles | وقد أعلنوا حينها أنه توفي أثر نوبة قلبية ثم حرروه |
Vais ter um ataque cardíaco e eu não te faço boca-a-boca. | Open Subtitles | سيكون عندك نوبة قلبية وأنا لن أقوم بالتنفس الصناعى لأجلك |
Pessoas que tomaram a droga têm menos hipóteses de ter enfarto do que o grupo de controle. | Open Subtitles | التشخيصات أخذ الدواء على أنه قطعا ليس محتملا ليسبب نوبة قلبية حتى فريق الفحص. |
Nesta idade, tem-se tendência para ataques cardíacos. | Open Subtitles | ترى، في هذا ناس العمر عندهم الميل أن يكون عنده نوبة قلبية. |
Que estão vocês a fazer? Iam-me dando um ataque de coração! | Open Subtitles | اللعنة ماذا تفعلون هنا , كدتم أن تسببون لي نوبة قلبية |
Vai ter um ataque de coração aos 30, já estou vendo. | Open Subtitles | أنت هيجيلك نوبة قلبية في 30 ثانية أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراه. |
Não te vejo contorcido no chão por causa de um ataque de coração. | Open Subtitles | ولا أراك تتلوي علي الأرض من جراء نوبة قلبية |
Ele pode ter tido um ataque de coração. Acontece, não acontece? | Open Subtitles | ربّما يكون عنده نوبة قلبية هذا يحدث، أليس كذلك؟ |
Acho que prefiro ter um enfarte. | Open Subtitles | أعتقد أننى أريد أن يكون لدىَّ نوبة قلبية بدلا ً من ذلك |
Eu perguntava ao Guy... Mas morreu com um enfarte? | Open Subtitles | كنت أسأل الرجل بطريقة ودية كانت نوبة قلبية ؟ |
O meu marido teve um enfarte... e os médicos mandaram-no ficar no hospital... e as enfermeiras aconselharam-no a ficar no hospital. | Open Subtitles | ... حسناً ، زوجي لديه نوبة قلبية والأطباء أمروه بأن يبقى في المستشفى والممرضات نصحنه بأن يبقى في المستشفى |
Bolas, ainda tenho um enfarte, esta merda mete mesmo medo. | Open Subtitles | أنا أعانى من نوبة قلبية يا رجل هذابعض البراز المخيف |
- E caso não saiba o "stress" pode causar um ataque cardíaco. | Open Subtitles | وفي حالة لم تسمع بذلك الإجهاد يمكن أن يعطيك نوبة قلبية |
um ataque cardíaco não chega para dar cabo de mim. | Open Subtitles | الأمر سيحتاج أكثر من نوبة قلبية للتغلب على أبيك |
Nunca antes te disse, mas quando me faziam perguntas sobre o teu pai, dizia que ele tinha tido um ataque cardíaco. | Open Subtitles | تعلمين ، لم اخبركِ بهذا من قبل ولكن حين كان الناس يسألونى عن والدكِ أخبرنهم انه أصابته نوبة قلبية |
Recebi uma chamada para fazer um trabalhinho. O Daniel Douglas morreu de enfarto. | Open Subtitles | جائني إتصال لمهمة جانبية صغيرة دانيال دوغلاس مات بسبب نوبة قلبية |
"O seguro não cobre ataques cardíacos, mas isto sim." | Open Subtitles | عندما تكون هناك نوبة قلبية لن نحصل على تأمين العقد. لكن في الوضع الحالي نستطيع |
Aqui está ele, Alan Silver. Morreu de insuficiência cardíaca em 97. | Open Subtitles | هاهو ، آلان سيلفر توفي إثر نوبة قلبية عام 97 |
- Ataque cardíaco ou algo do género. - "Banquet Potpie"! | Open Subtitles | نوبة قلبية أو شيء من ذلك |
E talvez no futuro, os seus riscos de ataque cardíaco ou hipertensão. | TED | وربما في المستقبل، معرفة مخاطر تعرضهما إلى نوبة قلبية أو ارتفاع في ضغط الدم لديهما. |