"نوظّف" - Traduction Arabe en Portugais

    • contratar
        
    • contratamos
        
    Se tivermos um mês fraco, ou mesmo com um mês bom se quisermos contratar mais pessoal, não há margem de erro. Open Subtitles اذا حظينا بشهر واحدٍ سئ او لو قمنا بعمل جيد واردنا ان نوظّف هذا لا يبقي اي مساحة للأخطاء
    Olá, não estamos a contratar no momento. Open Subtitles أهلا ، يؤسفني أننا لا نوظّف حاليا
    Informar, contratar advogados. Open Subtitles نعلم الشرطة، و نوظّف محامين جيّدين.
    contratamos umas pessoas, pagamos-lhes uma miséria e damos-lhes o trabalho todo. Open Subtitles نوظّف اثنان من الناس، ندفع لهم لا شيئ ونحضرهم للقيام بكل اعمالنا من اجلنا
    O orçamento estava fraco e não contratamos há 3 anos, então ele apanhou qualquer emprego por aí. Open Subtitles حيث كانت ميزانية المدينة منخفضة جداً لم نوظّف أحداً في السنوات الثلاث الأخيرة لذا عمل في كل وظيفة سيئة يقدر على أدائها.
    Juntamo-nos e vamos viver para uma casa com cave no campo, contratamos uma empregada que tenha sentido de humor, e fazemos o The Lady Bunch. Open Subtitles نلتقي معاً ، ننتقل إلى بيتِ ذي دورين نوظّف خادمة بارعة "The Lady Bunch" كما في *برنامج للشاذّين*
    Mas nós estamos a contratar, se estiver interessado. Open Subtitles نحن نوظّف رغم ذلك اذا كنت مهتماً
    contratar só pessoas de Harvard dá-nos uma base mais valiosa do que contratar um miúdo da Rutgers. Open Subtitles هارفي) ، الحقيقة أنّنا نوظّف من "هارفرد" فقط) "تعطينا رونقاً أفضل من توظيفنا لطفل من جامعة "روتغرز
    Nem precisam. Basta uma palavra a negrito: "contratamos". Open Subtitles لا, لا تحتاجين الى واحدة "كلمتين بالخط الأسود العريض"نحن نوظّف
    - Porque não contratamos um? Open Subtitles لا أعلم لمَ لا نوظّف أحدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus