"نوعًا ما من" - Traduction Arabe en Portugais

    • espécie de
        
    • algum tipo
        
    • um tipo de
        
    Lamento ter sabido que o teu pai é um criminoso e estares sem um tostão e todos esses horrores, mas é uma espécie de carma. Open Subtitles و متأسف جدًا لسماعي عن والدك يكون مجرمًا وكونك أصبحتٍ مفلسة وكل هذا القبح الذي وصلتِ له ولكنه نوعًا ما من القدر
    Então, é uma espécie de camuflagem holográfica. Open Subtitles هنا. صحيح، نوعًا ما من التمويه ثلاثي الأبعاد.
    É apenas uma pequena descarga electrónica, uma espécie de choque estático. Open Subtitles بعض النبضات الكهربية فحسب نوعًا ما من الصدمات الثابتة
    Eles podem-me ter dado algum tipo de... sugestão pós-hipnótica? Open Subtitles أيمكن أن يكونوا قد أعطونيّ نوعًا ما من أدوية التنويم؟
    E muitos cidadões estão também a sentir alguma forma de impacto deste nevoeiro levando-nos a crer que há algum tipo de... Open Subtitles و الكثير من المواطنين يشعرون أيضًا بتأثيرٍ ما بسبب هذا الضباب و هذا يشير لأن نصدق أن هناك نوعًا ما من
    Mesmo que os teus colegas achem que fazer sexo com um adulto é um tipo de vitória, ainda é um abuso, e o dano psicológico pode ser grande. Open Subtitles بالرغم أنْ زملائك يرون أنْ ممارسة الجنس مع البالغين نوعًا ما من النصر لكنّه يبقى مؤذي جسديًا والضرر النفسي قد يكون بالغ
    Disse que era um tipo de exercício de equilíbrio. Open Subtitles قال أنه نوعًا ما من تمرين التوازن.
    O FBI veio aqui dizer-nos que andavas a tomar uma espécie de droga sintética. Open Subtitles المباحث الفيدرالية أتت هنا وأخبرتنا ...أنك تأخذ نوعًا ما من عقار مميز
    Têm uma... espécie de sabor adicionado? Open Subtitles لديهم نوعًا ما من النكهة عليهم
    Criámos uma espécie de... elo lá fora. Open Subtitles ...لقد طورنا نوعًا ما من علاقة هناك
    Talvez seja algum tipo de rivalidade interna. Open Subtitles أعني، ربما تكون نوعًا ما من التنافس الداخلي
    Na medida em que ele as estendia, fazia-o de forma assimétrica, o que a levou a pensar que poderia haver em acção um tumor de algum tipo. TED بقدر ما كان يوسّعهم، كان يفعل ذلك بطريقة غير متجانسة، والذي دعاها للإعتقاد بأن هذا قد يعني أن هناك نوعًا ما من الأورام.
    algum tipo de mecanismo de autodefesa. Open Subtitles إنهُ نوعًا ما من آلية الدفاع عن النفس.
    algum tipo de mecanismo de defesa biológico. Open Subtitles نوعًا ما من آلية دفاعية بيولوجية
    Não, foi a Amanda que fez isso contigo. Ela criou um tipo de ilusão. Open Subtitles كلا، فعلت (أماندا) ذلك بك قامت بخلق نوعًا ما من ..
    Ele exerce um tipo de... Open Subtitles هو يمارس نوعًا ما من...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus