Não há sinal de bomba ou outro tipo de explosão. | Open Subtitles | لا أثر لقنبلة أو أي نوع آخر من المتفجرات. |
Ela compreendeu que eu precisava de outro tipo de "medicação". | Open Subtitles | فقد أدركت أنني بحاجة إلى علاج من نوع آخر |
Mas nesta cultura da humilhação, há outro tipo de preço a ser pago por humilhação pública. | TED | و لكن في ثقافة الإذلال هذه يوجد نوع آخر من دفع الثمن متعلق بالفضح العام |
Está bem, abusar do extintor é outra forma de projecção. | Open Subtitles | حسناً، إيذاء طفاية الحريق هُو نوع آخر من الإزاحة. |
E os nossos bebés e crianças dependem de nós por muito mais tempo do que qualquer bebé de outra espécie. | TED | وصغارنا وأبناؤنا يعتمدون علينا لفترة أطول بكثير من أي نوع آخر. |
Este é o sonho nómada, um tipo diferente de sonho americano vivido por jovens trabalhadores migratórios, viajantes, pedintes de boleia, vadios e vagabundos. | TED | هذا هو الحلم المترحل، نوع آخر من الحلم الأمريكي يعيشه شباب متجولون ومسافرون، ومتنقلون ومتشردون وصعاليك. |
Há um outro tipo de "graffiti" que considero serem bem mais interessantes, aos quais chamo "graffiti" editoriais. | TED | كما يوجد نوع آخر من الجداريات التي وجدتها ممتعة إلى حد بعيد، والتي أطلق عليها جدارية افتتاحية. |
Mas há outro tipo de transformação que ocupa um espaço emocional muito diferente. | TED | ولكن هناك نوع آخر من التحول الذي يحتل جزء عاطفي مختلف تماماً. |
Existe outro tipo de aproveitador de que não iremos falar hoje, a que chamamos de psicopata. | TED | ومن ثم هناك نوع آخر من الإستغلاليين لن نُخاطبهم اليوم ، ويُدعون المرضى النفسيين |
O dinheiro cria a capacidade de comprar resultados e comprar qualquer outro tipo de poder. | TED | المال ينشئ المقدرة على شراء النتائج ولشراء أي نوع آخر من السلطة في الغالب. |
Na verdade, o nosso ADN tem mais genes para os diferentes recetores olfativos do que para qualquer outro tipo de proteínas. | TED | في الحقيقة، الكثير من حمضنا النووي مخصص لجينات المستقبلات الشمِّية المختلفة أكثر من أي نوع آخر من البروتينات. |
Como todos temos preconceitos, eles podiam codificar o sexismo ou qualquer outro tipo de sectarismo. | TED | لأنه لدى جميعنا نزعة تحيّز، فيمكن أن يقوموا بتقنين التمييز الجنسي أو أي نوع آخر من التعصب الأعمى. |
Achei que esse plano de doze passos... era apenas outra forma de vício. | Open Subtitles | اكتشفتفيالنهاية.. أنبرنامجال 12 خطوةهذا .. ليس سوى نوع آخر من الإدمان |
Sem a estratificação social, quer seja elitismo tecnicista ou outra forma de elitismo vai ser erradicado da face da Terra. | Open Subtitles | دون الطبقية الاجتماعية, سواء كانت النخبوية التقنيّة أو أي نوع آخر من النخبوية, |
Há uma outra espécie no interior australiano, o Homo Sapiens. | TED | ولكن في الخلفية يقف نوع آخر حكماء البشر |
Se acreditam, como nós acreditamos, que precisamos de encontrar um tipo diferente de conversa, agora mais que nunca, ajudem-nos. | TED | أن كنت تؤمن، كما نفعل، بحيث تحتاج لأيجاد نوع آخر من الحوارات، الآن أكثرمن أي وقتٍ سابق، ساعدنا لنفعل ذلك. |
É inoperável, mas ela está a recusar outros tipos de tratamento. | Open Subtitles | لا يمكن علاجه. لكنها ترفض أي نوع آخر من العلاج. |
Não, está é de uma raça diferente, sabes? | Open Subtitles | -لا، هذا نوع آخر من الأبقار |
O que acontece é um diferente tipo de objetificação. | TED | ما يحدث عوض عن ذلك هو نوع آخر من التجسيد الموضوعي. |