"نوع الرجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo de homem
        
    Que tipo de homem vai para a cama com uma rapariga e depois foge pela janela da casa de banho? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يمارس الجنس مع الفتاه .. ومن ثم يتسلل خارجاً عن طريق نافذه الحمام ..
    Que tipo de homem iria para a cama com você? Open Subtitles ما هو نوع الرجل الذى يضاعج أمرأة مجنونة مثلك؟
    Achei que ele devia saber o tipo de homem com quem trabalha. Open Subtitles لقد اكتشفت أنه عليه أن يعرف نوع الرجل الذى يعمل معه
    Faria se soubesse que tipo de homem está a proteger. Open Subtitles لأمكنك ذلك لو عرفت ما نوع الرجل الذي تحميه
    Se queres saber que tipo de homem tenho... Open Subtitles لو اردتم معرفة نوع الرجل الذي حصلت عليه ؟
    É o tipo de homem que gosta? Open Subtitles هو متأكد أنه رجل ما نوع الرجل الذى تريده ؟
    É o tipo de homem que o mundo parece procurar mas afinal despreza! Open Subtitles نوع الرجل الذي على العالم ان يقدره لكنه يحتقره
    É o tipo de homem que provoca infelicidade, sobretudo nas mulheres. - Percebes? Open Subtitles نوع الرجل الذي ينبت الحزن خصوصا في النساء
    Que tipo de homem faz isto a outro homem? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يفعل ذلك لرجل آخر؟
    Ele tem classe, o tipo de homem que trata apropriadamente uma mulher. Open Subtitles هو فاخر، نوع الرجل الذي سيخرج مع سيدة صحيحة.
    Quando soubermos como ele fala, saberemos qual o tipo de homem. Open Subtitles كلما أسرعنا في سماع ما يقوله المجرم للضحية كلما كان أسرع في معرفة نوع الرجل الذي نتعامل معه
    Que tipo de homem segue outro homem como um cão? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يلحق برجل آخر في الأنحاء كالكلب؟
    Quero dizer, que tipo de homem faz uma coisa doida dessas sem ter a certeza? Open Subtitles مجموعة جديدة من الشراشف، أعني ما نوع الرجل الذي يفعل أشياء مجنونة كهذه إذا لم يكْن متأكد ؟
    Sei com que tipo de homem ela se casou. Sei que ela não tem filhos. Open Subtitles أعرف نوع الرجل الذي تزوجت منه, أعلم أن ليس لديها أطفال.
    Que tipo de homem casa com uma prostituta? Open Subtitles فحجتك واهية ما نوع الرجل الذي يتزوج عاهرة؟
    Que tipo de homem quer esta treta? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يريد قطعة من هذا الإجراء؟
    Não é o tipo de homem que se sacrificaria por alguma coisa. Open Subtitles ليس من نوع الرجل الذى يستشهد من أجل قضيه
    Que tipo de homem abandona um recém nascido na véspera de Natal? Open Subtitles ماهو نوع الرجل الذي يتخلى جنينّه حدي الولادة في ليلة رأس السنة ؟
    Que tipo de homem entra no próprio túmulo em busca de esperança? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يزحف إلى قبره باحثاً عن الأمل؟
    E que tipo de homem aparece de calções para sair? Open Subtitles و ما نوع الرجل الذي يظهر في لقاء غرامي مرتديا سراويل قصيرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus