Que tipo de pessoas é que roubaria a Cama dos Céus? | Open Subtitles | أي نوع من الناس من الممكن أي يسرق خرزة السماء؟ |
Não sei com que tipo de pessoas estás habituado a lidar, mas... apostava sériamente como não pretendiam... despedaçar-te e dançar em cima das tuas entranhas. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من الناس أعتدت أن تتعامل معه, ولكنني متأكد أنهم لا يرغبون بتمزيقك إلى ألف قطعة |
Vou e vou dizer ao Jai Mehta que tipo de pessoas vivem na sua casa! Sr. Jai! | Open Subtitles | أنا سأذهب وأخبر جي محتا أي نوع من الناس في بيته |
Não sei que tipo de pessoa não tem chamada em espera. | Open Subtitles | لا اعرف اي نوع من الناس لايملك خدمه انتظار المكالمات |
E o melhor é que há um cão para cada tipo de pessoa. | Open Subtitles | أحسن حاجة في الكلاب ان في انواع مختلفة لكل نوع من الناس |
Que tipo de gente tira as coisas de outro homem da rua? | Open Subtitles | أي نوع من الناس يأخذ حق رجل لأخر في الشارع؟ |
Que tipo de pessoas são eles para serem apontadas para fazerem aquele trabalho? | Open Subtitles | أي نوع من الناس هم من يـُعـيَّن لاداء تلك المهمة؟ |
Que tipo de pessoas viveriam numa casa assim? | Open Subtitles | أي نوع من الناس سيعيشون في مثل هذا المنزل؟ |
Que tipo de pessoas seríamos... se negássemos a alguém o direito ao casamento? | Open Subtitles | ذلك ليس ضروريا.أعني أي نوع من الناس سنكون إن منعناك أو أي أحد من حق الزواج؟ |
Que tipo de pessoas sacrifica justiça em prol da lei? | Open Subtitles | أي نوع من الناس سنضحي بهم من اجل العدالة و ألقانون؟ |
Olhem, vamos prometer que nos voltamos a encontrar de hoje a 10 anos... e vemos em que tipo de pessoas nos tornámos. | Open Subtitles | مهلا، دعونا جميع نعد بأن في عشر سنوات من اليوم سوف نجتمع مرة أخرى... وسنرى أي نوع من الناس لقد ازدهرت فيها. |
Que tipo de pessoas é que fica a ver um incêndio? | Open Subtitles | أي نوع من الناس يقف ليشاهد حريقًا ؟ |
Que tipo de pessoas procura? | Open Subtitles | كذلك أي نوع من الناس كنتِ تبحثين عنه ؟ |
Que tipo de pessoa tenta parecer calma? | Open Subtitles | إنها تهدىء أعصابى أى نوع من الناس يحاولون أن يبدوا هادئين ؟ |
Que tipo de pessoa cometeria um crime tão brutal? | Open Subtitles | أي نوع من الناس يرتكب مثل هذه الجريمة الوحشية؟ |
Que tipo de pessoa pergunta se ela ainda é virgem? o que tens na cabeça ha? | Open Subtitles | اي نوع من الناس يسال الفتاه اذا كانت لا تزال عذراء ام لا ؟ |
Que tipo de pessoa atormenta outras durante o período mais feliz das suas vidas? | Open Subtitles | أي نوع من الناس سيؤذي أشخاصاً في أسعد لحظات حياتهم؟ |
Que tipo de pessoa arriscaria sua vida para alguém que acabou de arruiná-lo? | Open Subtitles | أي نوع من الناس هذا الذي يخاطر بحياته لإنقاذ شخص دمر حياته؟ |
Quero dizer, que tipo de gente somos nós, que apenas ajudamos... | Open Subtitles | أيّ نوع من الناس نحن عليه؟ ... الذين لا يساعدون |
Que tipo de hippie és tu? | Open Subtitles | أي نوع من الناس أنت؟ |
Que espécie de pessoas são vocês que acordam de manhã e pensam, "isto é o que eu vou fazer"? | Open Subtitles | أيّ نوع من الناس أنتم ؟ تستيقظون في الصباح وتفكرون ، هذا ما سوف أفعله ؟ |
Nenhum uísque, nem sequer café. Que raio de gente é esta? | Open Subtitles | لا ويسكي، وليس حتى لا القهوة اي نوع من الناس هؤلاء؟ |