Precisamos de saber como pará-los. - Querem destrui-los. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف كيف نوقفهم تريدون أن تدمروهم |
Os mortos-vivos vieram para nos levar para o inferno, temos de pará-los antes que eles fujam. | Open Subtitles | الموتى الأحياء جاءوا ليأخذوننا الى الهلاك يجب أن نوقفهم قبل أن يهربوا |
O quer que seja que os metamorfos planeiam, temos que impedi-los. | Open Subtitles | مهما كانت نيّة هؤلاء المتحوّلين فعلينا أن نوقفهم |
Oh, não, eles vão lá para cima. Não é melhor detê-los? | Open Subtitles | أوه ،لا ، هم يصعدون إلى الأعلى ألا يجب أن نوقفهم ؟ |
Temos que os deter antes que entrem. | Open Subtitles | لابد أن نوقفهم قبل أن يتمكنوا من دخول المجمع |
O problema é que ela agora está unida com eles, como é que os paramos? | Open Subtitles | المهم الان بانها قد اتحدت مع الاخرين كيف حتي نستطيع ان نوقفهم ؟ |
Daniel, se não os detivermos agora, talvez nunca os detenhamos. | Open Subtitles | دانيل , اذا لم نوقفهم الان لن نوقفهم ابدا. |
Precisamos de compreender melhor os seus poderes, especialmente, como pará-los no caso de isso ser necessário. | Open Subtitles | علينا أن نفهم أكثر حول قواهم، وخصوصا كيف نوقفهم في حالة استدعت الضرورة ذلك. |
Pois, mas não sabemos como pará-los, onde vão lançá-lo ou qual é o alvo. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم كيف نوقفهم لا نعلم اين الاطلاق ولا مكان الهدف |
Vamos pará-los de uma vez por todas, meninas. | Open Subtitles | دعونا نوقفهم مرة اخيرة والى الابد، يا فتيات |
Depois da chuva de meteoritos, quando encontrei o teu pai naquele estranho transe... ele agarrou-me e disse-me como pará-los. | Open Subtitles | بعد سيل النيازك، عندما وجدت أباك في تلك الغيبوبة الغريبة... أمسكني... ، وأخبرني كيف نوقفهم |
Temos de os avisar, impedi-los de lá ir. | Open Subtitles | يجب أن نُحذّرهم، نوقفهم قبل الذهاب لهناك. |
Temos de impedi-los, Iorek. O Alethiometro diz que vão magoar o Roger. | Open Subtitles | يجب أن نوقفهم قبل أن ينتهوا من مشروعهم |
Não, precisamos de tentar impedi-los. Cobre-me. Jake! | Open Subtitles | .لا,يجب ان نحاول ان نوقفهم .احمي |
Oiça, o portal está aberto. Compreende? Temos de detê-los. | Open Subtitles | اسمع , الحاجز سيفتح , يجب أن تفهم يجب ان نوقفهم |
Não podemos deixar o Poirot morrer em vão. - Temos que detê-los. | Open Subtitles | لايجب ان نجعل موت يوارو يضيع سدى يجب ان نوقفهم |
Se planeiam apagar a cidade toda, - temos de detê-los agora. | Open Subtitles | إذا كانوا يخططون لتعتيم المدينة، يجب أن نوقفهم الآن. |
Oh, e nós tivemos sorte com os pais dela antes, mas temos de os deter antes que eles matem um inocente. | Open Subtitles | أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء |
Temos de os deter antes que comam mais alguma daquelas trufas. | Open Subtitles | يجب أن نوقفهم قبل أن يتناولوا المزيد من الكعك. |
Sr. Director, tem de os deter. | Open Subtitles | يجب ان نوقفهم امسكوا بالرجل الخاطئ |
- É assim que os paramos? | Open Subtitles | أهذا كيف نوقفهم ؟ |
Se não os detivermos e passarem a fronteira, vão morrer mais inocentes. | Open Subtitles | أذا لم نوقفهم و عبروا تلك الحدود فالمزيد من الأبرياء سيموتون |
Temos que os parar já! Quando selarem o acordo, não há volta. | Open Subtitles | يجب أن نوقفهم الآن ، بمجرد أن يتموا الأمر فما من سبيل للرجعة |
Eles vão seguir-nos. - Como é que os detemos? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نوقفهم ؟ |