"نومها" - Traduction Arabe en Portugais

    • dormir
        
    • dormia
        
    • dorme
        
    • sono
        
    • cama
        
    • pijama
        
    • dormindo
        
    • dormitório
        
    • seu coma
        
    • sonâmbula
        
    Quando em Pearl Harbor estiverem ainda a dormir, atacaremos na máxima força. Open Subtitles بينما الميناء غارقة في نومها حتي الصباح سنقوم بالهجوم بكل قوتنا
    De acordo com ela, ela perdeu-se quando estava sonâmbula, tu encontraste-a, a puseste-a a dormir, e agora ela sente-se melhor. Open Subtitles كما قالت لنا فإنها تاهت عندما كانت تسير في نومها قمتم بإيجادها, وجعلتموها تغفو والآن تشعر أنها بخير
    Mas ela não estava nada bem, porque, enquanto dormia, o Twitter tomou controlo da sua vida e desmontou-a pedaço a pedaço. TED لكنها فعلا لم تكن بخير، لأنها أثناء نومها تولى تويتر السيطرة على حياتها وبدأ بتفكيكها إلى قطع.
    Outro dia falou sobre ter um caso enquanto dormia. Open Subtitles الليلة الاخيرة التى تحدثت عنها كانت فى علاقة غرامية فى نومها
    Sim, ela tem uma perturbação no sono. Ela anda enquanto dorme. Open Subtitles نعم، لديها مرض المشي أثناء النوم إنها تمشي أثناء نومها
    Consertava-lhe coisas, mas só a meio da noite, quando ela estava a dormir, ou quando estava fora. Open Subtitles مثل رغبتي بإصلاح أمورها ولكن في منتصف الليل أو حين نومها أو حينما تكون بالخارج
    Ela range os dentes a dormir, por isso o casamento acabou. Open Subtitles إنها تطحن أسنانها خلال نومها لذا انتهى الزواج
    Não houve luta. Ela foi morta a dormir. Open Subtitles لم يكن هناك مقاومة, مما يدل على قتلها اثناء نومها
    Ele não a fez andar a dormir nem... Nem usou hipnose? Open Subtitles ألم يجعلها تمشي خلال نومها أو نومها مغناطيسياً؟
    Porque o "dormir" dela não é dormir, e é a última coisa que quero saber antes de ir dormir. Open Subtitles لأن نومها ليس بالنوم العادى وهذا اخر شىء أريد سماعه قبل أن أنام
    A BUSCA DE DAISY RAPTADA ENQUANTO dormia Open Subtitles البحث فى إتجاه الشرق عن إبنة أرمسترونج إختطفت أثناء نومها فى منزل العائله
    Pré-opinião: morta enquanto dormia. Open Subtitles الانطباع الأولي يشير إلى أنها قتلت خلال نومها
    Mas disseram-me que tinha morrido tranquilamente, enquanto dormia. Open Subtitles لكن, هم أخبروني انها ماتت بسلام في نومها
    Sim, ela tem uma perturbação no sono. Ela anda enquanto dorme. Open Subtitles نعم، لديها مرض المشي أثناء النوم إنها تمشي أثناء نومها
    Não digas à minha mulher. Escrevo à noite, enquanto ela dorme. Open Subtitles لاتخبر زوجتي أنني أكتب بالليل أثناء نومها
    Toda as manhãs, ao nascer do sol, a fêmea deixa a zona onde dorme e nada para encontrar o parceiro. Open Subtitles ومع كل شروق شمس , تترك الأنثى موقع نومها وتسبح للعثور على شريكها
    Marion morreu durante o sono, doença coronária. Open Subtitles ماريون ماتت أتناء نومها الليله الماضيه جلطه فى الشريان التاجى
    Quando ela tinha oito anos, foi arrancada da cama dela enquanto os pais dormiam. Open Subtitles عندما هي كانت بعمر ثمانية سنوات، هي أخذت من غرفة نومها بينما أبويها كانوا نائمون.
    Ela já andou pelos corredores de pijama? Open Subtitles ألم تلاحظ هذه الفتحات في ملابس نومها من قبل ؟
    Ela estava se gabando de estar dormindo com você, e eu só quis fazer ela parar. Open Subtitles هي كانت تشمت بي حول نومها معك وأنا اردت اسكاتها فقط
    Estas são as chaves do dormitório, da tua filha na Universidade. Open Subtitles هذه مفاتيح مهجعِ إبنتكَ بالجامعة، و غرفة نومها.
    O seu coma abafou a saída do poder do estimado camarada Erich Honecker. Open Subtitles لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus