"نية في" - Traduction Arabe en Portugais

    • intenção de
        
    • tenções de
        
    Estes vírus maus não têm qualquer intenção de se mostrarem primeiro em inglês, em espanhol ou em francês. TED هذه الفيروسات السيئة ليس لديها أي نية في الظهور بداية باللغة الإنجليزية أو الأسبانية أو الفرنسية.
    Não tenho qualquer intenção de fazer algum favor ao seu pai. Nunca. Open Subtitles أنا ليس لدي أي نية في عمل أي خدمة لوالدكِ اطلاقاَ
    Não tenho intenção de vos fazer mal. Ainda não, pelo menos. Open Subtitles ليست لديّ أية نية في أذيتكِ على الأقل ليس الان
    Se não tiver intenção de te ferir, o "chip" não actua. Open Subtitles إذا كان هناك أي نية في أذيتك فإن الشريحة التي دفعوا بها في دماغي ستفعل
    Se fizesses tenções de o fazer, já o terias feito há muito tempo. Open Subtitles إن كان لديك أيّ نية في المواصلة لتحقيق ذلك، لكنت فعلتها منذ زمن طويل.
    Eu gosto tanto dele... e faço tenções de o manter. Open Subtitles سوف تحبينه وقد كان لدي نية في أن أصل به الي النهاية
    Mas garanto-lhes, e juro pelos meus filhos, que não tenho qualquer intenção de roubar os vossos clientes ou os vossos agentes. Open Subtitles لكن أؤكد لكم، وأقسم على أسماء أطفالي، أني لا أملك أيّ نية في ملاحقة عملائكم أو وكلائكم
    Acho que ela está feliz lá com a sua filha, e não tem intenção de alguma vez sair. Open Subtitles أعتقد بأنها سعيدة هناك مع إبنتها وليس لها نية في الخروج
    Não tens intenção de me deixar ir trabalhar, não é? Open Subtitles ليس لديك اي نية في جعلي اذهب للعمل، اليس كذلك؟
    A tua casa, armas e material, tudo indica intenção de venda. Open Subtitles منزلك , اسلحتك , كل هذا يخبرني ان لديك نية في بيعها.
    Nunca teve intenção de sair, pois não? Open Subtitles لم يكن لديك أيّ نية في المغادرة أبدًا، أليس كذلك؟
    O que não tem qualquer intenção de fazer. Open Subtitles و الذي ليس لديك نية في إتخاذها
    - Tinhas intenção de começar um incêndio? Open Subtitles هل كانت لديك نية في اشعال الحريق ؟
    Não temos intenção de deixar a WilPharma... acabar posando de salvadora. Open Subtitles "ليس لديّ أيٌ نية في السماح لـِ"ويلفارما بأن ينتهي بها المطاف كمنقذة
    Não tenho intenção de fazê-lo levar uma arma. Relaxe, Sr. Beale. Open Subtitles ليست لدي أي نية في جعلك تحمل سلاحاَ استرخي سيد " بيل "
    Não tinha nenhuma intenção de lhe pedir um cargo. Open Subtitles لم تكن لدي أيّ نية في طلب وظيفة منك
    Que nunca estiveste apaixonada por mim... Que nunca tiveste nenhuma intenção de casares comigo... Open Subtitles أنك لم تكن لديك أي نية في الزواج بي
    Não tenho qualquer intenção de o safar desta. Open Subtitles ليست لدي أي نية في أن اكفل مشروعك
    Sabe que não faço tenções de o chamar a depor? Open Subtitles هل تدرك انه ليس لدي اي نية في وضعك على المنصة؟ ماذا؟
    Não faço tenções de regressar àquele covil nojento com aquela mulher intolerável, aquele gordo estúpido e aquele cão intragável. Open Subtitles ليس لدي أي نية في العودة إلى ذلك الكوخ المثير للاشمئزاز مع تلك المرأة التي لا تطاق وذلك البدين المقرف .. و الكلب الذي لا يحتمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus