Na semana a seguir à decapitação de Nick Berg, estes foram os 10 temas mais pesquisados nos EUA. | TED | وبعد أسبوع على قطع رأس نيك بيرغ، أضحت من أهم 10 عبارات بحث في الولايات المتحدة. |
Nick seguiu o seu caminho; agora é professor em Columbia. | TED | بدأ نيك في ذلك، وهو أستاذ في كولومبيا حاليا. |
Vai pelas escadas. Nick, Martin, tirem os pés da mesa. | Open Subtitles | نيك ازل قدميك من على الطاوله وانت ايضا مارتن |
Fizeram-me as mesmas perguntas pessoais do Nick que a SEC fez quando o Charlie Randolph foi preso. | Open Subtitles | سألني نفس الأسئلة الشخصية حول نيك إس إي سي عمل عندما تشارلي راندولف أصبح مطرود |
Nick van Owen, Ian Malcolm. Nick é o nosso fotógrafo. | Open Subtitles | نيك فان أوين , إيان مالكوم نيك هو مصورنا |
O Nick não teve graça, quando não conseguiu acender o fósforo? | Open Subtitles | الم يكن نيك مضحك وهو لا يستطيع أن يضيئ ولاعته؟ |
Então, lembrei-me de o ter visto com aquele aquele pianista de merda, Nick ou lá o que é, na minha festa. | Open Subtitles | ثمّ تذكّرت اننى رأيتك مع ذلك المتحذلق عازف بيانو المسمى نيك او ايا كان اسم ذلك الغبى في حفلي |
Não há mais "homem-homem" que o meu ex-marido Nick. | Open Subtitles | نيك ، زوجي السابق افضل الرجال على الاطلاق |
A mãe do Nick era uma corista genuína de Las Vegas. | Open Subtitles | أمّ نيك كَانتْ فى الحقيقية فتاة استعراض فى لاس فيغاس |
- Não foi tão evidente para todos. - Nick, vá lá. | Open Subtitles | انه لم يكن واضحاً لاي شخص آخر بربك يا نيك |
Não se forem parentes. Nick diz que não se falam. | Open Subtitles | ليست علاقتك بها قال نيك أنكم لا تتحدثون عنها |
O Nick encontrou as origens em Chac, o deus da chuva Mayan. | Open Subtitles | تعود أصولها إلى نيك تشاك ، إله المطر لدى قبائل المايا |
Acho que consigo lidar com o Sr. Nick Naylor. | Open Subtitles | أعتقد أنا يمكن أن أعالج السيد نيك نايلور. |
Nick Koslov, Nadia Orwell e uma vidente para gatos, Madame Lulu. | Open Subtitles | نيك كوزلوف، نادية أورويل وعالمة روحية للقطّط إسمها سّيدة لولو |
Esta prostituta em especial pode ser mais interessante, já que os testes de ADN provam que estava grávida do Nick. | Open Subtitles | هذه العاهرة المعيّنة قد تكون مهمة أكثر من الآخريات لأن التحليل النووي أثبت بأنّها كانت أمّ طفل نيك |
Está a dizer que o Nick só come com italianos? | Open Subtitles | هل تعني ان نيك لايأكل الا مع الايطاليين ؟ |
- Nick, sabes o quê? Não sabes do que estás a falar. | Open Subtitles | نيك, تعرف شئ, انت لا تعرف ماذا تقول, لذا برجاء التوقف |
Prefiro estar lá com o Nick... do que aqui fora sem ele. | Open Subtitles | افضل العيش هناك مع نيك بدلا من العيش فى الخارج بدونه |
Não te preocupes pelo Nick, as enfermeiras cuidarão bem dele. | Open Subtitles | لا تقلقى على نيك ،الممرضة سوف ترعاه اعدك بذلك |
Ei, eu era apaixonada por Nick desde, sei lá, sempre. | Open Subtitles | لقد كنت أحب نيك تقريبا ماذا كان؟ للابد ؟ |
Cruzamos a Little Neck Bay pro lado norte e apanhamo-lo. | Open Subtitles | سنعبر خليج ليتل نيك إلى الزاوية الشمالية لإلتقاطه |
Coronel Nic Vos Ramo de Segurança, Grupo Anti-terrorista | Open Subtitles | العقيد نيك فوس فرع الحراسة مكافحة الارهاب |
Formávamos uma grande dupla. Eu a aceitar apostas e o Nicky a cobrá-las. | Open Subtitles | "كنا شريكين رائعين,كنت أسجل المراهنات, و "نيك يتأكد دائماً من تحصيلها |
E sou a Nike, a chefe dos Gabinetes, do Olympus. | Open Subtitles | وانا نيك رئيسة طاقم اولمبيوس |