Temos de parar com estes encontros. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ عن المُقَابَلَة هكذا. |
Acho que a Sukie tem razão. Devíamos parar. | Open Subtitles | أعتقد سوكس محقة لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ. |
Chegamos até aqui, não vamos parar agora. | Open Subtitles | إختفينَا هذا بعيداً، نحن لَنْ نَتوقّفَ الآن. |
Podemos parar de concordar em como vamos morrer, e começar a fazer alguma coisa para que isso não aconteça? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّفَ عن الاتفاق كيف سَنمُوتُ و نفعل شيء حول ذلك؟ |
Nós temos que parar com isto antes que outro de nós morra. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ هذا قبل أن يَمُوتُ أحد آخر. |
Mas temos de parar esta luta insana. | Open Subtitles | لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ عن هذه المعركةِ المجنونةِ. |
Realmente acho que temos que parar agora, Terry. | Open Subtitles | أَعتقدُ حقاً نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ الآن، تيري. |
Podemos parar com isto, por favor? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّفَ هذا , رجاءً؟ |
Desculpem, temos que parar. | Open Subtitles | أعذرْني. نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ. |
Terry, acho que devíamos parar. | Open Subtitles | تيري، i يَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ. |
Mas começamos isso e não vamos parar... até seres cidadão, está bem? | Open Subtitles | لَكنَّنا بَدأنَا هذا الشيءِ ونحن لَنْ نَتوقّفَ حتى أنت a مواطن، موافقة؟ |
Temos que parar. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ. |
Temos de parar com isto. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ هذا. |
- Acho que devíamos parar por aqui. | Open Subtitles | - أعتقد نحنوا يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ هناك . |