"نَعِيشُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • vivemos
        
    vivemos que nem lesmas e peixes. Open Subtitles نعم،نحن فقط نَعِيشُ مثل الدود البزّاقِ والأسماك
    Não vivemos nesta sala de tribunal. Open Subtitles نحن لا نَعِيشُ في قاعةِ المحكمة هذه أليس كذلك؟
    Deus compreende que vivemos no meio de tensões. Open Subtitles الله يَفْهمُ بأنّ كلنا نَعِيشُ في منتصفِ التَوَتّراتِ.
    Eu acredito que nós só nascemos uma vez, vivemos apenas uma vez, morremos uma vez... Open Subtitles أَعتقدُ، أننا ولدنا مرّة واحدة فقط نَعِيشُ مرّة فقط ، نَمُوتُ مرّة
    Viram como vivemos as nossas crenças. Open Subtitles رَأيتَ كَمْ نَعِيشُ إعتقاداتَنا.
    Nós vivemos sobre uma espécie de santuário dedicado ao que o teu pai fez. Open Subtitles نحن نَعِيشُ فوق ضريح من أفعال أبيك.
    Os dois somos estúpidos, por isso vivemos juntos! Open Subtitles نحن كلتا وجوه الحمارِ، لِهذا نَعِيشُ سوية!
    Aqueles idiotas nem sabem onde nós vivemos. Open Subtitles أولئك الغبيِ لا يَعْرفونَ أين نَعِيشُ.
    vivemos para sempre. Open Subtitles نحن نَعِيشُ إلى الأبد
    - vivemos como reis, ou não? Open Subtitles - هَلْ نَعِيشُ كالملوكِ، أَو الذي؟
    E orgulhosos do modo como vivemos. Open Subtitles ونحن فخورون بالطريقِ نَعِيشُ.
    Todos nós vivemos as nossas vidas no limite, Lincoln. Open Subtitles نحن... كلنا نَعِيشُ حياتَنا خارج على a حافة، لينكولن.
    Sim. Isso é porque ele sabe onde é que vivemos. Open Subtitles ذلك لأنه يَعْرفُ أين نَعِيشُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus