"نَفسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mim
        
    Ontem dei por mim ofegante, como se estivesse a ser procurada. Open Subtitles مررتُ أمس بليلة صعبة ضُيّق نَفسي كمـا لو أنّني فريسة صيّـاد
    Ao cheirar aquela porcaria toda, eu andava a fugir de algo, de mim mesmo. Open Subtitles في شَمِّي لتلكَ المخدرات كُنتُ أتجنبُ شيئاً ما نَفسي
    Às vezes penso que deveria suicidarme por seu bem... para que comece uma nova vida sem mim. Open Subtitles أحياناً أظنُ أني عليَّ أن أَقتُلَ نَفسي مِن أجلِها لكي تَبدأَ حياةً جديدة بدوني
    Fez-me duvidar de mim mesma como psicóloga... como monja... como mulher. Open Subtitles جَعَلتَني أشُكُ في نَفسي كطَبيبَة نَفسيَة كَراهِبَة و كإمرأَة
    Parte de mim culpa-me pelo que aconteceu naquela noite. Open Subtitles جزءٌ مِني يَلومُ نَفسي لِما حَدَثَ في تِلكَ الليلة.
    Quando feri a Kathy Rockwell... quando me dava conta de que lhe tinha tirado a vida... senti uma grande culpa, voltei-me contra mim, porque não era minha intenção matá-la. Open Subtitles عِندما صَدمتُ كاثي روكويل عِندما أَدركتُ أَني أَنهيتُ حَياتَها اعتَراني النَدَم و لُمتُ نَفسي كثيراً لأنني لَم أَقصِد قَتلَها
    A mim mesma mais que a ninguém. Open Subtitles مُسامَحَةَ نَفسي أكثَرَ مِن أي شَخص
    Em mim. Open Subtitles إلى نَفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus