Ainda que não queiramos admiti-lo por vezes temos de fazer coisas que não Queremos que as pessoas vejam. | Open Subtitles | حتى لو لم نُريد أن نعترف بذلك. أحيانًا علينا القيام بأمور لا نريد الناس أن تراها. |
Queremos ser uma escola que ás 15:00, se os estudantes tiverem alguma questão ou problema, é obrigação o professor ficar. | Open Subtitles | نُريد أن يكون دوام المدرسة حتى بعد 3 ظهراً، إذا كانت هنالك مشكلة لدى التلاميذ، فسيبقى المعلم معهم. |
Queremos servir as tuas necessidades e ajudar-te a respeitar as nossas. | Open Subtitles | نُريد أن نخدم رغباتك ونُساعدكِ لتحترمي رغباتنا |
Precisamos de levar amostras das plantas e do solo para examinar melhor. | Open Subtitles | نُريد أن نأخذ هذه الزُريعة مع كل التربة معنا الى المختبر لمعاينة أكثر |
"Queremos ser alegres, rir, agirmos parvos e estupidos" | Open Subtitles | نُريد أن نحظى بالمرح، و الضحك، و نتصرف بطيش وبلاهة |
Por isso é que Queremos realizar estas entrevistas. | Open Subtitles | ولهذا نُريد أن نجري تلكَ المُقابلات الآن. |
Devemos ir para um local visível. Não Queremos ser mortos por algum acidente conveniente | Open Subtitles | علينا أن نكون في مكان مكشوف فنحن لا نُريد أن نُقتل بسبب حادثة ما |
Queremos saber se o Sam fez ou recebeu chamadas ou visitas durante a massagem. | Open Subtitles | حسناً، نُريد أن نعرف لو أجرى أو تلقى أيّ إتّصالات أو ربّما أيّ زائر خلال جلسته. |
Queremos saber se ele falou com alguém neste horário. | Open Subtitles | نُريد أن نعرف فحسب لو أجرى إتّصالات مع أيّ شخص قبل أو بعد ذلك. |
Queremos seguir em frente, mas o bloqueio impede-nos. | Open Subtitles | فنحنُ نُريد أن نمضى قُدماً .. ونمضىّ إلى الأمام ولكن الصدمةُ تحول دون هذا |
Não Queremos que saibam que a encontrámos. | Open Subtitles | لا نُريد أن يعرف من يقبع خلف هذا أننا نعرف عنه. |
Queremos saber tudo o que eles fazem, e ver se conseguimos apanhá-lo. | Open Subtitles | نُريد أن نعلم كلّ ما يفعلونه، ونرى ما إذا كُنّا نقدر على الوصولِ إليهِ بأنفسنا. |
Não Queremos que ninguém pense que andamos juntos, pois não' | Open Subtitles | نحنُ لا نُريد أن يعتقد أحداً أننا نضاجع بعضنا أليس كذلك ؟ |
Queremos permitir que a informação seja revelada ao público que tem a maior hipótese de conseguir reformas políticas positivas no mundo. | Open Subtitles | نُريد أن نُخّوِل للمعلومة أن تخرج للعامة، والتى لديّها الفُرصة الأعظم لتحقيق، |
Se Queremos continuar a servir álcool, temos de tornar as raparigas mais apresentáveis. | Open Subtitles | لو نُريد أن نستمر في تقديم المشروبات يجب أن نُنظف الفتيات |
Não Queremos criar o pânico a nível mundial. | Open Subtitles | نحن لا نُريد أن ينتشر الهلع بين إنحاء العالم. |
Querida, nós não Queremos ver-te na casa de banho. | Open Subtitles | عزيزتي، نحنُ لا نُريد أن نراكِ و أنتِ تقظين حاجتكِ. |
Não Precisamos de ouvir nada de ti, seja qual for o teu nome. | Open Subtitles | أنت. أي كان إسمُك، لا نُريد أن نسمع منك. |
Precisamos de saber onde apanhaste esta doença. | Open Subtitles | نُريد أن نعرف000 من أين أصُبت بالمرض |
Só Precisamos de fazer-lhe algumas perguntas. | Open Subtitles | نُريد أن نسألك بضع أسئلة فحسب. |
Apenas queríamos deixar armas e munição... onde possamos chegar-lhes rápidamente. | Open Subtitles | نُريد أن نضع بعض البنادق و الذخيرة في مكان ما نستطيع الوصول إليه في وقت قصير |