Escuta, não vamos morrer esmagados nesta Cúpula porque fiz asneira ao livrar-me daquele ovo. | Open Subtitles | اسمعي، لن نُسحق عن طريق هذه القبّة لأنّي أخفقتُ ورميتُ تلك البيضة. |
Ou arriscamos ou morremos esmagados aqui dentro. | Open Subtitles | حسناً، إمّا أن نأخذ تلك المُخاطرة أو نُسحق هُنا حتى الموت. |
Então, não vamos a lado nenhum e seremos esmagados. | Open Subtitles | إذا فنحن ضائعون تماماً، وسوف نُسحق. |
As linhas verticais descem do Céu, com todo o poder do Senhor a cair sobre um ponto único até este ser completa e totalmente esmagado. | Open Subtitles | خطوط عمودية تنحدر من السماء، بقدرة الله تندفع باتجاه نقطة واحدة إلى أن نُسحق تماماً وبشكل لا رجعة فيه. |
Tenta proteger o rabo e não seres esmagado. | Open Subtitles | نركل مؤخرته والا نُسحق |
Hova, talvez não tenhas reparado, mas hoje quase ficámos esmagados e a colónia está em frangalhos. | Open Subtitles | (هوفا)، لعلك لم تلاحظي... ولكننا كدنا نُسحق اليوم، والمستعمرة في حالة فوضى |
Somos esmagados. | TED | نُسحق. |