Mas agora não é mesmo falso. Temos de nos despachar. | Open Subtitles | والآن، هو ليس مُختلقاً على الإطلاق يُستحسَنُ أن نُسرع |
Temos de nos despachar. O autocarro parte dentro de 5 minutos. | Open Subtitles | يجب أن نُسرع ستغادر الحافلة خلال 5 دقائق |
Vou tirá-la daqui, mas temos de nos despachar. | Open Subtitles | سوفَ أخرجكِ من هذا المكان ولكن يجب أن نُسرع |
Se querem apanhá-los, temos de nos apressar. | Open Subtitles | أجل، إذا كنت تريدون القبض عليه علينا أن نُسرع |
É por isso que temos de apressar-nos. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نُسرع. |
Temos de ser rápidos. | Open Subtitles | لكن علينا أن نُسرع |
Vamos acelerar os programas nucleares avançados. | TED | دعونا نُسرع برامج الطاقة النووية المتقدمة. |
O Chase avisar-nos-á se alguém aparecer, mas deveríamos despachar-nos. | Open Subtitles | (تشاس) سيحذرنا فى حالة ما إذااتىاحدهم.. ولكن من الافضل ان نُسرع. |
O mesmo que você, espero, e como acordou todo o prédio, é melhor apressarmo-nos. | Open Subtitles | وبما أنّك أيقظت المبنى بأكمله، فمن الأفضل أن نُسرع. |
Mas temos de nos despachar antes que o Mathew volte! | Open Subtitles | ولكن يجب أن نُسرع قبل أن يعود، ماثيو |
Temos de nos despachar. Não sei onde estão os outros homens do Kasim. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع, لا أعلم أين بقية رجال (قاسم) |
Temos que nos despachar. | Open Subtitles | يتحتّم أن نُسرع. |
Ele tem razão. Temos de nos despachar. | Open Subtitles | إنّه مُحقّ، علينا أن نُسرع. |
Estamos atrasados. Temos que nos despachar. | Open Subtitles | نحنُ متأخرين ، يجب أن نُسرع |
Então, tenho de ir agora. Temos de nos apressar. | Open Subtitles | لذا، يجب أن أذهب الآن عليّنا أن نُسرع |
Vamos Gus, Temos que nos apressar antes o homem mascarado chegue longe. | Open Subtitles | لنُكمل يا (جاس) , يجب أن نُسرع قبل أن يبعدون عنا هؤلاء المقنعون |
Temos de nos apressar. | Open Subtitles | علينا أنْ نُسرع |
Por favor, podemos apressar-nos? | Open Subtitles | هل يمكن ان نُسرع لو سمحت ؟ |
Anda, temos que apressar-nos. | Open Subtitles | حسنًا، يجب علينا أن نُسرع. |
O Klaus está a ficar nervoso, sabe que estou a empatar. - Temos de ser mais rápidos. | Open Subtitles | (كلاوس) بدأ ينفذ صبره، وإنّه يعلم أنّي أماطله، علينا أن نُسرع. |
- Então, temos de ser rápidos. | Open Subtitles | يجب أن نُسرع إذن |
Mas como temos menos de uma hora antes da transição programada devemos acelerar o nosso procedimento. | Open Subtitles | لكن بما أن لدينا أقل من ساعة واحدة فقط متبقيةعلىموعدإنتقالنا.. يجب أن نُسرع في إجراءاتنا ... |
Temos de despachar-nos. | Open Subtitles | يجب أن نُسرع |
Estão todos à espera... É melhor apressarmo-nos. | Open Subtitles | الجميع ينتظرُنا ، علينا أن نُسرع. |