Tira-me daqui e depois podemos terminar isto, sim? | Open Subtitles | أنزلني و حينها سنستطيع أن نُنهي هذا , حسناً ؟ |
Sabes, quando isto terminar, tu e eu vamos acertar contas. | Open Subtitles | .. أتعلم، عندما ينتهي الأمر برمّته أنا وأنت، سوف نُنهي ما بيننا |
Estamos aqui para salvar uma vida. Não para terminar uma. | Open Subtitles | نحن هنا لكي ننقذ حياة، لا لأن نُنهي حياة أخرى. |
Temos de acabar com esta greve e ter as crianças de novo na escola, onde deviam estar, antes que aconteça outra morte como esta. | Open Subtitles | نحتاج أن نُنهي هذا الإضراب الآن ونعيد كل أطفالنا إلى المدرسة حيث ينتمون، قبل أن نخاطر بموت طفل آخر كما حصل اليوم. |
Temos de acabar com esta batalha, de uma vez por todas. | Open Subtitles | يجب أن نُنهي هذا الشجار الذي نحن في خضمه، مرةٌ وإلى الأبد |
Que bom para ti, mas ainda temos de terminar... | Open Subtitles | ... مرحا لكِ و لكن يجب أن نُنهي |
Podemos terminar a luta depois de fugirmos. | Open Subtitles | يُمكننا أن نُنهي هذا العراك بعدما نهرب |
Desejo terminar o combate... que nenhum de nós conseguiu vencer. | Open Subtitles | أتمنى أن نُنهي قِتالنا... ومن منا سينهزم |
Devíamos estar a terminar a avaliação. | Open Subtitles | يَنبغي علينا أن نُنهي التَحكيم. |
Agora vamos terminar de fazer as malas. | Open Subtitles | الآن ، دعينا نُنهي حزم أغراضنا |
Pára, Alice! Vamos terminar isto de uma vez. | Open Subtitles | أليس ، توقفي دعونا أخيرا نُنهي هذا |
Vamos apenas terminar logo com isso, okay? | Open Subtitles | دعونا فقط نُنهي هذا |
- Temos de terminar isto. | Open Subtitles | يجب أن نُنهي هذا. |
Temos que terminar o que começamos. | Open Subtitles | يجب أن نُنهي ما بدأناه. |
Então devemos terminar o trabalho agora. | Open Subtitles | ربّما نُنهي المهمّة الآن |
Não, mas nós mudámo-nos recentemente para terminar os direitos parentais da Lilah e oficialmente adoptar o Taylor. | Open Subtitles | ولكننا انتقلنا كي نُنهي (حقوق أبوّة (ليلى ونتبنى (تايلور) رسميًا |
Temos de terminar o que ele começou. | Open Subtitles | علينا أن نُنهي ما بدأه |
Tragam as armas electromagnéticas. Vamos acabar com isto e ir para casa. Sim, senhora. | Open Subtitles | يكفي ذلك ، قوموا بتجهيز البنادق ، دعونا نُنهي ذلك الأمر ونعود للوطن |
Tentei dizer aos amigos dele que podíamos acabar com isto depressa e sem alaridos, porque não queria que fosse parar aos jornais. | Open Subtitles | أنا حاولت فى الحقيقة أنّ أُخبِر أصدِقائُه، بأننا يُمكِنُنا أنّ نُنهي ذلك الأمر بِسُرعة وبدون جلبة، لأنني لم أُرِد لذلك حقيقةً أن يظهر فى الصُحُف. |
Vamos lá acabar, com o que quer que isto seja. | Open Subtitles | دعونا نُنهي ذلك، أيّاً كان هذا. |
Precisamos acabar com isso. | Open Subtitles | يجب أن نُنهي هذا الأمر |