Entre estes traidores está o Boiardo Wania Koyczew, sobrinho de Filip, o seu amigo Pietka Sotyków, todos eles assassinos e ladrões... | Open Subtitles | بين هؤلاء الخونة و الأصدقاء و للسارقين و القتلة |
Não acho que estes traidores ambientalistas mereçam bifes. | Open Subtitles | شخصيّاً، لا أرى أنّ هؤلاء الخونة مُحبّي الأشجار يستحقّون اللحم. |
esses traidores não puseram balas apenas no coração do sr. Vishwasrao, mas também no coração da própria Índia! | Open Subtitles | هؤلاء الخونة لم يطلقوا الرصاص على قلب السيد/ فيشواس راو ولكن أطلقوا على قلب الام الهند |
Encontram esses traidores Não deixem nenhum escapar | Open Subtitles | إبحثوا عن هؤلاء الخونة لا تدعون أحد يهرب |
Nem acredito que aqueles traidores nos abandonaram. Não podiam aguentar a fome. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الخونة هجرونا لم يستطيعوا تحمل مجاعة واحدة حقيرة |
aqueles traidores assassinos que invadiram o Castelo esta noite não conseguiram nada, não alteraram nada, e vão morrer por nada. | Open Subtitles | هؤلاء الخونة القتله الذين غزوا القلعة لم يحققوا هذه الليلة شيئا ولم يغيروا شيئا |
Mas todos os traidores vão pagar. Com o seu próprio sangue. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء الخونة سيدفعون الثمن من دمّائهم |
estes traidores que nos tentaram matar. | Open Subtitles | هؤلاء الخونة الذين حاولوا قتلنا. |
Irei acabar com estes traidores, de vez. | Open Subtitles | سوف أقضي على هؤلاء الخونة نهائيا |
estes traidores serão encontrados. | Open Subtitles | هؤلاء الخونة سيُكتَشَف أمرهم |
Matem estes traidores. | Open Subtitles | أقتلوا هؤلاء الخونة |
Bravos heróis da Terra do Nunca! Olhem bem para estes traidores! | Open Subtitles | ،يا أبطال (نيفرلاند) الشجعان .شاهدوا هؤلاء الخونة |
Prendam estes traidores. | Open Subtitles | اقبضوا على هؤلاء الخونة |
Então e se eu deixar claríssimo aos meus 35 milhões de leitores quem ao certo manda em Hollywood e não despede esses traidores? | Open Subtitles | ماذا إذا وضحت هذا إلى 35 مليون من قرّائي بالضبط الذي يدير "هوليوود" ولا يود طرد هؤلاء الخونة. |
Quem traz esses traidores da nossa causa? | Open Subtitles | مالذي جلب هؤلاء الخونة كحلفاء معنا |
Não virem as costas a esses traidores! | Open Subtitles | لا تهربوا من هؤلاء الخونة |
Não, estou a suplicar-vos que reconsiderem e depositem de novo a vossa confiança naqueles que vos conduziram até aqui, e que rejeitem aqueles traidores que querem usar o vosso medo dos Cylons para destruir a civilização colonial. | Open Subtitles | أتوسل إليكم لإعادة الإعتبار وتضعوا ثقتكم في أولئك الذين أحضروكم كل هذا البُعد ولرفض هؤلاء الخونة الذين يستغلون خوفكم من السيلونز لتحطيم حضارة المستعمرات |
Boa sorte para aqueles traidores. | Open Subtitles | لباقة جيدة من هؤلاء الخونة |
Enviarei a minha Guarda Suiça para descobrir os traidores entre nós - e os extirpar. | Open Subtitles | سوف ارسل حرسي السويسري لاكتشاف هؤلاء الخونة بيننا والقضاء عليهم |