Os homens que vai mandar não são astronautas. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين سترسلهم ليسو برواد فضاء |
Sou novo nesta corte. Quem são Os homens que falam com o Rei? | Open Subtitles | أنا جديد في هذا البلاط من هؤلاء الرجال الذين يتحدثون إلى الملك? |
Estes homens que tu desprezas, são cidadãos patriotas. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين تحتقرهم هم مواطنون مدنيون محبون لوطنهم0 |
Estes homens que vos atacaram, sabe quem são? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين هاجموكم هل تعرفون من كانوا؟ |
Supõe que eu te dava os tipos que andam a assaltar bancos. | Open Subtitles | افترض أنني سأرشدك إلى هؤلاء الرجال الذين يسرقون البنوك |
E Aqueles tipos que querem encontrar-me? | Open Subtitles | ماذا عن هؤلاء الرجال الذين يريدون العثور عليّ؟ |
Nunca fui um desses tipos que deixa qualquer um entrar... | Open Subtitles | لم أكن أبداً أحد هؤلاء الرجال الذين يسمحون بدخول |
Eric, ouve. Estes são Os homens que viste no trailer? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرنا إذا كانوا هؤلاء الرجال الذين رأيتهم في المقطورة؟ |
Revi-me muitas vezes, a matar Os homens que me compraram. | Open Subtitles | وتخيلت نفسي مراراً ومراراً وأنا أقتل هؤلاء الرجال الذين إشتروني، |
Os homens que morreram no incêndio da fábrica. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين ماتوا فى حريق المصنع. |
Durante toda a minha vida, Os homens que nos deviam mostrar como viver a nossa vida... | Open Subtitles | حياتي بالكامل ، هؤلاء الرجال الذين كان من المُفترض عليهم إخبارنا كيفية عيش حياتنا |
Nadir, Os homens que colocaram esse colete em ti, sabes onde é que eles moram? | Open Subtitles | نادر، هؤلاء الرجال الذين فعلوا هذا هل تعرف أين يعيشون؟ |
Estes homens que parecem saber o meu crime certamente voltarão uma segunda vez. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين يعرفون جريمتي سوف يأتون قطعا مرة ثانية |
Estes homens... que alvejaram o meu filho ... quero que eles sofram. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين قتلوا إبني أريد أن يعانوا |
Estes homens que me têm aqui hoje não me temem. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين أحضروني إلى هنا اليوم لا يخافون مني |
Estes homens que trabalharam com Edgar, Americanos eles vieram à tua procura. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين عملوا مع ادغار الأميركيون... ... جاؤوا يبحثوا عنكم , قتلوا جدي. |
Só fiquei na enfermaria um mês, mas posso dizer-te, Estes homens que ficaram lá durante anos... é a vida deles... a nova vida. | Open Subtitles | كنت فقط في العنبر لمدة شهر لكن يمكنني إخبارك هؤلاء الرجال الذين يبقون هناك لأعوام... هذه حياتهم... |
Pois, os tipos que enviaste para matar-me, pareciam realmente preocupados. | Open Subtitles | أوه، نعم، هؤلاء الرجال الذين لارسلتهم لقتلي أنهم كانوا يبدون قلقين حقا |
Jerry, aqueles são os tipos que me palmaram o armário. | Open Subtitles | (جيري), هؤلاء الرجال الذين سرقوا منّي الخزانة |
Aqueles tipos que te atacaram foram contratados pelo teu irmão? | Open Subtitles | هل أخاك من استأجر هؤلاء الرجال الذين هاجموك؟ |
Aqueles tipos que foram assassinados lá, em 1886. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين قًتلوا هناك عام 1886 |
És um desses tipos que não gosta de trabalhar com mulheres no terreno? | Open Subtitles | أنتَ أحد هؤلاء الرجال الذين لا يحبّون العمل في الميدان مع سيّدة؟ |