"هؤلاء السادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes senhores
        
    • estes cavalheiros
        
    • os cavalheiros
        
    • esses cavalheiros
        
    • desses cavalheiros
        
    • destes senhores
        
    Disse a estes senhores que lhes arranjava uma muda de roupa. Open Subtitles لقد أخبرت هؤلاء السادة بأنهم يستطيعوا ان يقوموا بتغيير ملابسهم
    Mas não creio que estes senhores queiram esperar. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن هؤلاء السادة تريد أن تبقى في انتظار.
    Estava aqui a ver estes senhores tão atrapalhados... Podias bem dar-lhes um conselho. Open Subtitles يبدو بأن هؤلاء السادة يواجهون بعض الصعوبة، هلاّ نصحناهم؟
    Tenho que tratar de umas coisas com estes cavalheiros. Open Subtitles لكن عليّ أن أتخذ قرارات تتعلق ببعض الأمور مع هؤلاء السادة
    Mais tarde, se me permite. Tenho uns assuntos para tratar com estes cavalheiros. Open Subtitles . فيما بعد ، إذا سمحتي لديّ بعض الأعمال مع هؤلاء السادة
    Queria dizer uma coisa que os cavalheiros da Philip Morris são demasiado bem-educados para dizer. Open Subtitles أردت أن أقول شيء أظن أن هؤلاء السادة يستحون من قوله.
    estes senhores expressaram atenciosamente uma preocupação Open Subtitles هؤلاء السادة قد أبدوا اهتماما بالغ الرقة
    estes senhores estão a pensar em levá-lo para um passeio à selva. Sim, senhor. Open Subtitles هؤلاء السادة يفكرون بأخذك فى نزهة صغيرة فى الأدغال
    estes senhores são esplêndidos caçadores, meu amigo. Open Subtitles ياصديقي, هؤلاء السادة هم من خيرة الصيّادين
    Não conhecia estes senhores. Open Subtitles أنا لم أقابل هؤلاء السادة من قبل يا سيدي
    Uma vez que estes senhores acham por bem conceder-vos este privilégio, celebremos solenemente o vosso casamento. Open Subtitles نقدر النوايا الحسنة من هؤلاء السادة الذين يسمح لك هذا شرف عظيم. نحتفل رسميا زواجك.
    Acho que estes senhores já acabaram por agora. Open Subtitles أعتقد أن هؤلاء السادة المحترمين قد أنتهوا في الوقت الحاضر
    Duas noites, estes senhores à meia-noite, tiveram esse encontro. Open Subtitles لليلتين متتاليتين هؤلاء السادة في مثوى الأموات وسط الليل
    estes senhores parecem não ter o organismo no seu sistema. Open Subtitles لا يبدو ان هؤلاء السادة يحملون الكائن الطفيل في جسمهم
    estes cavalheiros pediram-me para lhe repetir o caso de Topaz. Porquê? Open Subtitles لقد طلب منى هؤلاء السادة ان اُعيد عليك موضوع توباز...
    Se deseja que eu retire estes cavalheiros dos seus quartos, assim o farei. Open Subtitles لو تريدي مني أن أُخرِج هؤلاء السادة من غرفهم,سأفعل
    Senão se importam, tenho uns negócios para tratar com estes cavalheiros. Open Subtitles والآن، إذا لم تمانعوا، فلديّ بعض الأعمال لأنهيها مع هؤلاء السادة
    Quer pôr estes cavalheiros ao corrente ou ponho eu? Open Subtitles هل ستخبر هؤلاء السادة بنفسك , أم أخبرهم أنا ؟
    Quiçá pensem estes cavalheiros que não a vamos exibir. Open Subtitles لكن هؤلاء السادة قد يظنون أنّنا لن نعرضهم عليهم
    Estou a falar com os cavalheiros, senhor. Irei ter consigo dentro de momentos. Open Subtitles أنا أتحدث مع هؤلاء السادة يا سيد سأكون معك خلال لحظات
    Sabe, querida. Acho que devemos tratar esses cavalheiros com respeito. Open Subtitles تعلمين , حبيبتي , أنا متأكد من أننا نعامل هؤلاء السادة بأحترام
    - Naturalmente quando a luta começar, vamos tirar as armas de alguns desses cavalheiros. Open Subtitles - بطبيعة الحال، عندما تندلع الحرب - سنقفز على زوج من هؤلاء السادة ونقترض بنادقهم
    Mas, dada a importância destes senhores para diversos assuntos, Open Subtitles و لكن نظرا لأهمية هؤلاء السادة لبعض المصالح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus