Acho que estes senhores já acabaram por agora. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء السادة المحترمين قد أنتهوا في الوقت الحاضر |
estes senhores são do exército dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هؤلاء السادة المحترمين مِنْ الجيشِ الأمريكيِ. |
Madre San Alberto, estes senhores tem boa experiência médica em Córdoba e em Buenos Aires. | Open Subtitles | الأخت سان ألبيرتو، هؤلاء السادة المحترمين لديهم خبره طبيه جيده في كوردوبا وبوينس آيرس |
Diz a estes senhores onde estiveste na passada sexta, no dia da emboscada. | Open Subtitles | أخبر هؤلاء السادة المحترمين أين كنت الجمعةالماضية،يومالكمين. |
Mas antes vais voltar para o laboratório, com estes senhores. | Open Subtitles | لكن أولا ً عليك أن تعود إلى المختبر مع هؤلاء السادة المحترمين. |
Eu só tenho mais uma questão a fazer, a estes senhores se me concederem um momento. | Open Subtitles | أنا فقط عِنْدي سؤالُ أكثرُ واحد لسُؤال، إذا هؤلاء السادة المحترمين دلّلْني للحظة. |
Se estes senhores são gays, então eu sou um papagaio com pernas. | Open Subtitles | إذا هؤلاء السادة المحترمين مرحون، ثمّ أَنا ببغاء وحيدة الساق. |
No caso de perguntarem para que são os sacos o que estes senhores vão fazer é colocá-los nas suas cabeças e quando eu puser a musica, vão dançar como ninguém os estivesse a ver. | Open Subtitles | لدينا شئ خاص لكم هذه الليلة الآن، في حالة تسائلكم من أجل ماذا تلك الحقائب ماذا سيفعل هؤلاء السادة المحترمين |
Querida, estes senhores são detectives. | Open Subtitles | عزيزتي هؤلاء السادة المحترمين مخبرين |
Prepara um prato para estes senhores. | Open Subtitles | شكراً لكم. إعملْ الإثنان من هؤلاء السادة المحترمين a صحن. |