Obviamente, prefere os alienígenas. | Open Subtitles | من الوضح انك تتعايش مع هؤلاء الفضائيين.. |
Por que os alienígenas sempre rapta simplesmente os agricultores e pessoas que vivem em parques de caravanas? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الفضائيين يقومون عادةً بخطف فقط المزارعين والناس الذين يعيشون مقطورة الحدائق ؟ |
Já estive cara a cara com os alienígenas. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً على انفراد مع هؤلاء الفضائيين من قبل. |
Quais bactérias e doenças estão estes extraterrestres a trazer dos outros planetas? | Open Subtitles | ما هي الأمراض والجراثيم التي يحضرها هؤلاء الفضائيين من الكواكب الأخرى؟ |
Sejam quem forem estes extraterrestres, já estão aqui há algum tempo. | Open Subtitles | أياً يكن هؤلاء الفضائيين ،فهم هنا منذ فترة |
estes extraterrestres ilegais andam a roubar-nos os empregos. | Open Subtitles | هؤلاء الفضائيين غير الشرعيين يسرقون وظائفنا |
Traz os alienígenas de volta a Terra. | Open Subtitles | اشغلى وقتك بإحضار هؤلاء الفضائيين الى الأرض حسناً؟ |
O que se passa com os alienígenas, os amigos da Chloe? | Open Subtitles | ما الحال مع هؤلاء الفضائيين "أصدقاء "كلوى إثنان من السفن دمروا فى المعركه |
O que é que faz Savage pensar que... os alienígenas vão levar essa ameaça a sério? | Open Subtitles | ما الذى يجعل "سافيدج" يعتقد أن هؤلاء الفضائيين سيأخذون هذا التهديد على محمل الجد؟ |
Vamos mostrar a estes extraterrestres terroristas o que é que é o progresso. | Open Subtitles | فلنُري هؤلاء الفضائيين الإرهابيين كيف يكون التحديث |
À medida que os Humanos ficam mais habituados a estes extraterrestres na nossa escola e nas nossas ruas, tornamo-nos complacentes. | Open Subtitles | وكما هم البشريين أصبحو اكثر تآلفاً مع هؤلاء الفضائيين في مدارسنا في شوارعنا اصبحنا راضين عن انفسنا |
- Temos que avisar... todos estes extraterrestres. | Open Subtitles | علينا أن ندع كل هؤلاء الفضائيين يعرفوا |
estes extraterrestres têm o seu próprio líder. Chama-se Zod. | Open Subtitles | هؤلاء الفضائيين يملكون قائداً، وهو يدعى (زود) |