"هؤلاء الوحوش" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes monstros
        
    • aqueles monstros
        
    • esses monstros
        
    • estes selvagens
        
    • aqueles bichos dali
        
    Os meus canhões podem destruir estes monstros, meu senhor. Open Subtitles بوسع مدافعي أن تدمر هؤلاء الوحوش يا مولاي
    Pensei que sentiamos o mesmo por estes monstros! Open Subtitles كنت أعتقد أننا نحمل نفس الشعور ضد هؤلاء الوحوش
    Ben, não podes deixar estes monstros entrarem na vida do teu filho. Open Subtitles بين لا تستطيع جعل هؤلاء الوحوش أخذ اي جزء من حياة طفلك
    Até aqueles monstros virem do outro lado do mundo e me trocarem as voltas. Open Subtitles بعد ذلك أتى هؤلاء الوحوش من كل مكان وأعادوا ترتيب بطاقة رقصي
    Porque é que esses monstros não comem eles mesmos essas guloseimas? Open Subtitles ‫لماذا لا يتناول هؤلاء الوحوش ‫تلك الملذات الشهية بأنفسهم؟
    Sabe quanto dinheiro estes monstros deram a políticos de ambos os partidos? Open Subtitles هل تعلمين كم دفعت الأموال من هؤلاء الوحوش إلى السياسيين في جميع حفلاتهم ؟
    Quem quer fazer as pazes com estes monstros não são mais do meu país. Open Subtitles أي أحد يريد أن .. يسالم هؤلاء .. الوحوش ليس من أبناء بلدي
    E, agora, vamos expulsar estes monstros daqui, princesa. Open Subtitles والان سنقوم بأزالة هؤلاء الوحوش, ايتها الاميرة
    Se não matarmos estes monstros, é o fim de todos nós. Open Subtitles إن لم نقتل هؤلاء الوحوش فهذه نهايتنا جميعاً
    Massacrados pelos Demónios. estes monstros não discriminam. Open Subtitles ذبحهم الشياطين، هؤلاء الوحوش لا يفرّقون بين قصر وكوخ.
    estes monstros saíram do templo dela, certo? Open Subtitles انظر هؤلاء الوحوش خرجوا من معبدها اليس كذلك؟
    Perdi demasiado tempo aprisionado por estes monstros. Open Subtitles لد بددت وقتاً طويلاً وأنا محبوس من قبل هؤلاء الوحوش.
    Então sabes que não posso, simplesmente, ficar aqui e deixar que estes monstros... te magoem a ti e aos teus amigos. Open Subtitles ثم أنت تعلم أني لا يمكن أن مجرد البقاء هنا وترك هؤلاء الوحوش يصب لك وأصدقائك.
    - Mostra a estes monstros como é. Open Subtitles الآن، أر هؤلاء الوحوش كيف يتم الأمر
    Sabes aqueles monstros que viste na memória dela? Open Subtitles أتعلمين هؤلاء الوحوش التي رأيتيها في ذاكرتها؟
    Estão prestes a ser esmagados por aqueles monstros. Open Subtitles متواجدون عند البوابة وعلى وشك أن يُغلبوا من قبل هؤلاء الوحوش
    Não vai libertar aqueles monstros com o nosso aval. Open Subtitles لن تقومي بإخراج هؤلاء الوحوش مجددًا إلى الشارع، وتحت لوائنا
    E desde então, estamos vivendo escondidos aqui, porque esses monstros comem qualquer coisa que encontram. Open Subtitles ،ومنذ ذلك الحين ... ونحن نعيش هنا مختبئين لأن هؤلاء الوحوش يأكلون أي شيء يصادفهم
    Temos que enfrentar esses monstros! Open Subtitles علينا مواجهة هؤلاء الوحوش
    Se não quer fazer nada para deter estes selvagens, então farei eu. Open Subtitles لو لم تفعل شيئا لأيقاف هؤلاء الوحوش, سأقوم انا بذلك
    Disparem o canhão! Quero aqueles bichos dali para fora. Open Subtitles حريق بجانب الشاطئ فلتقود هؤلاء الوحوش إليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus