"هاتفيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • telefonema
        
    • telefónica
        
    • telefonemas
        
    • telefónicos
        
    • chamadas
        
    Ele está num curto telefonema pessoal agora Open Subtitles يتكلّم مكالمة هاتفيّة شخصيّة وجيزة جدّاً الآن
    Estava ligeiramente curioso. O suficiente para ler um livro, não para fazer um telefonema. Open Subtitles شعرتُ بالفضول قليلاً بما يكفي لقراءة كتاب وليس لاجراء مكالمة هاتفيّة
    Fico assustado sempre que recebo um telefonema, sempre que recebo um SMS. Tudo que tenho estado a fazer está a disparar ao contrário. Open Subtitles إنّي خائفة بكلّ مرّة أستلم مكالمة هاتفيّة أو رسالة، فكّل ما أفعله هو الإتيان بنتائجَ عكسيّة.
    Recebemos uma chamada telefónica do oficial de distrito local. Open Subtitles نحن تلقينا مكالمّة هاتفيّة من الظابط المحلى للإقليم
    Nada de TV, telefonemas e visitas. Open Subtitles لا تلفاز, ولا مكالمات هاتفيّة ولا زيارات
    Os registos telefónicos confirmam que a Margo fez uma chamada de 56 minutos para o seu advogado de entretenimento às 22h23 do telefone fixo do apartamento dela. Open Subtitles إذن أكّدت سجلاّت الهاتف أنّ (مارجو) مكالمة هاتفيّة) بـ56 دقيقة لمُحاميها الترفيهي من خطّها الأرضي بالشقة.
    - Boa pergunta. Estão a adicionar contactos, compromissos, chamadas. Open Subtitles لقد أضافوا إتّصالات، مواعيد، مُكالمات هاتفيّة لمْ تُجرها.
    Só preciso de fazer um telefonema. Open Subtitles عليّ إجراء مكالمة هاتفيّة فحسب ضابط إطلاق سراحي المشروط...
    Dêem-me licença. Tenho de fazer um telefonema. Open Subtitles معذرةً، عليّ القيام بمكالمة هاتفيّة
    Fizeste um telefonema para... o fornecimento de mobília económica. Open Subtitles لقد أجريتَ مكالمة هاتفيّة ...لمزود الأثاث الإقتصاديّ
    - Tenho de fazer um telefonema. Open Subtitles يجب عليّ إجراء مكالمة هاتفيّة.
    Mas não te preocupes... um telefonema e ela sai logo. Open Subtitles مُكالمة هاتفيّة واحدة وهي خارج المدرسة.
    Desculpe. Eu, uh, tive um telefonema. Open Subtitles . آسف، لقد انشغلت بمكالمةٍ هاتفيّة
    Tenho que fazer um telefonema. Open Subtitles يتوجّب عليّ القيام بمحادثةٍ هاتفيّة
    Quando vires uma conversa telefónica... feita no dia 3 de Setembro, avisa. Open Subtitles في كل مرّة ترين مكالمة هاتفيّة حدثت في الـ3 من سبتمبر علّمي عليها
    Ouvi dizer que vocês tinham uma conta telefónica impressionante. Open Subtitles فحسبما سمعت، بينكما فاتورة هاتفيّة مهولة القيمة.
    Porque ouvi dizer que vocês os dois acumularam uma conta telefónica bastante impressionante. Open Subtitles فحسبما سمعت، بينكما فاتورة هاتفيّة مهولة القيمة.
    Nada de telefonemas. Open Subtitles نحن في وسط مناقشة جديّة فلا مكالمات هاتفيّة
    Nada de telefonemas, mensagens, nem videochamadas, o que for. Open Subtitles فلا مكالمات هاتفيّة ولا رسائلَ ولا رسائل فيديو أو أياً كان
    Quando tinha muitas chamadas em espera, ele atendia o telefone. Open Subtitles كلما وضعتُ إتّصالات هاتفيّة كثيرة على الإنتظار، فإنّه يردّ عليها دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus