É muito provável que haja um telemóvel simples num quiosque de telefone. | TED | ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا. |
Querida, a tua mãe tem algum telemóvel na mala? | Open Subtitles | عزيزتي, هل لدى امك هاتف محمول في حقيبتها؟ |
Foi ridículo. Não consegui arranjar um plano para o telemóvel porque o meu histórico de crédito não me acompanha nas viagens. | TED | أمر سخيف. لم أستطع الحصول على خطة هاتف محمول. لأن سمعتي لم تسافر معي. |
Quando tinha a tua idade, não tínhamos telemóveis. | Open Subtitles | عندما كنت بمثل سنك لم يكن لدينا هاتف محمول |
Quando tinha a tua idade, não tínhamos telemóveis. | Open Subtitles | عندما كنت بمثل سنك لم يكن لدينا هاتف محمول |
Na escrivaninha através da porta há um celular. Eu sei o que você está pensando. Não faça. | Open Subtitles | على الخزانة بجانب الباب هاتف محمول أعرف بم تفكر لاتفعلها |
Sim, 881. Tem um celular, só para o caso de... | Open Subtitles | هل لديك هاتف محمول حتى اذا كان هناك .. |
Os hotéis e empresas podem desligar salas que não usam a partir de uma central ou até de um telemóvel. | TED | الفنادق والشركات يمكن أن تطفئ الغرف غير المستخدمة من مركز تحكم أو حتى هاتف محمول. |
Mas o que a miniaturização electrónica permitiu foi que as pessoas encolhessem a tecnologia para caber dentro de um telemóvel. | TED | لكن ما فعله تصغير الإلكترونيات هو أنه أتاح للناس تقليص التكنلوجيا إلى هاتف محمول. |
Não podes fazer perguntas sobre saúde, de um telemóvel. | Open Subtitles | لا يمكنك الاطمئنان على صحة أحد من هاتف محمول. |
Primeiro ligas-lhe do telemóvel, a andar no meio da rua, depois fica pendurada, porque atendes outra chamada e agora falas de um telefone do avião? | Open Subtitles | أولاً تتصلين من هاتف محمول أثناء المسير، ثم تفقد مكالمة مباشرة، والآن تتحدثين عن مكالمة من الطائرة؟ |
Até localizarmos uma chamada de um telemóvel feita por ele na noite em que foi atacada. | Open Subtitles | حتى تتبّعنا مكالمة تليفونية من هاتف محمول أجراها ليلة تعرضكِ للهجوم |
Tanto quanto sabemos, as chamadas vieram dele, de outro telemóvel na casa dele. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن المكالمات تأتي منه إلى هاتف محمول آخر داخل منزله |
Que estudante não pode ter um telemóvel? | Open Subtitles | أي طالب جامعة لا يمكنه تحمّل هاتف محمول ؟ |
Era suposto ele encontrar-se com ela para ajudá-la a candidatar-se para uma empresa de telemóveis. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن يقابلها لمساعدتها للحصول على هاتف محمول |
Praticamente todos os telemóveis têm um microfone, uma câmara e meios para transmitir dados. | Open Subtitles | كل هاتف محمول ، بالتقريب، به مايكروفون ،كاميرا وطرق لتوصيل المعلومات. |
Passámos de uma situação em que quase nenhum afegão tinha telemóvel durante o governo talibã para uma situação em que, quase da noite para o dia, três milhões de afegãos têm telemóveis. | TED | وقد نقلنا أفغانستان من مرحلة عدم وجود الاتصالات اثناء حكم طالبان في أفغانستان الى مرحلة اصبح فيها في أفغانستان 3 ملايين هاتف محمول |
Se estiver pronta para me contar o que eu já sei... que matou o Frank Dempster, que você e os seus cúmplices roubaram 200 telemóveis Verzia 8, chamo aqui o promotor e proponho-lhe um acordo. | Open Subtitles | إذا كنتِ مستعدة لإخباري ما أعرفه حقًا أنكِ قتلتِ " فرانك ديمبستر " و أنكِ و شركائكِ سرقتوا مئتان هاتف محمول |
Tem um celular ou algo assim? | Open Subtitles | هل معك هاتف محمول متنقل أو ما شابه؟ |
Um pacote vai chegar em sua casa. Dentro terá um telefone celular. | Open Subtitles | طرد سوف يصل إلى منزلك بداخله هاتف محمول |