| Fui ver o que era e ele atacou-me. Foi legítima defesa. | Open Subtitles | وذهبت لرؤية ما يحدث, وهو هاجمني, لقد كان دفاعاً عن النفس. |
| atacou-me ferozmente. Nasceu uma coisa rastejante que me atacou. | Open Subtitles | لقد فُتحت و خرج هذا الشيئ المخيف المقزز وقد هاجمني |
| Sim, um atacou-me aí mais cedo, porquê? | Open Subtitles | أجل، فلقد هاجمني أحدهم هناك سابقاً، لماذا؟ |
| Alguém me atacou no ferry.agrediu-me na cabeça e tentou afogar-me. | Open Subtitles | شخص هاجمني في الناقلة ضربني على رأسي وحاول إغراقي |
| Estou convencido de que o homem que me atacou estava disfarçado. | Open Subtitles | أنا مقتنع الآن أن الرجل الذي هاجمني كان متنكّراً. |
| Quando dei por mim, atacou-me com um taco. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي أعرفه، أنه هاجمني بمضرب |
| Ordenou-me que matasse mulheres e crianças, e quando recusei, atacou-me. | Open Subtitles | أمرني بذبح النساء والأطفال و عندما رفضت، هاجمني |
| Um demónio atacou-me em público, na Figueroa. | Open Subtitles | لقد هاجمني شيطان للتو،في الشارع في فيجويرا |
| Fui ao WC e aquele tipo atacou-me com um estilete. | Open Subtitles | أردت أن أستخدم الحمام عندما هاجمني ذلك الشخص لقد كان مثل سمكة قرش |
| Esta manhã, quando fui buscar a minha tenda de volta, ele atacou-me por trás, e correu para a selva como um cobarde. | Open Subtitles | هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها، هاجمني من الخلف. ثم يختفي في الغابة كالجبان. |
| O meu ex-marido atacou-me ontem à noite e o meu namorado fez uma queixa. | Open Subtitles | زوجي السابق، هاجمني البارحة قدّم صديقي تقريراً للشرطة |
| Acho que mandámos o homem errado para a prisão. O Miles atacou-me. | Open Subtitles | اعتقد اننا ارسلنا الرجل الخاطئ للسجن مايلز هاجمني للتو |
| Mas um tipo atacou-me e diz que vão fazer mal à minha família. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل هاجمني وقال أن أناس سيآذون عائلتي |
| Quando eu tinha 9 anos, um corvo atacou-me a caminho da escola. | Open Subtitles | وأنا في التاسعة هاجمني غراب في طريقي إلى المدرسة |
| Foi-me negado um advogado, e um dos homens dele atacou-me. | Open Subtitles | ايها اللواء ، لقد احتجزت بدون تهمة، لقد رُفض دفاعي واحد رجاله هاجمني. |
| - Jason? - No lago. O que me atacou, e puxou para debaixo de água. | Open Subtitles | في البحيرة , الذي هاجمني وجذبني إلى الماء |
| Foi aqui que aquele monstro marinho me atacou. | Open Subtitles | هذا هو المكان بالضبط حيث أن وحش البحر هاجمني |
| Eu estava olhando para as suas coisas brilhantes... e de seguinte, ataca-me... | Open Subtitles | في نقطةٍ ما . كنت أبحث عن شيء لامع يخصك وبالتالي هاجمني ذلك |
| Sim, ainda estava no bar de motoqueiros, mas, desta vez, fui atacada por um grande brutamontes. | Open Subtitles | أجل. لقد كنتُ في حانة الدرّاج، لكن هذه المرة لقد هاجمني شخص غريب |
| Disse-lhe que tinha uma informação importante para o Simmerson, mesmo assim agrediu-me. | Open Subtitles | قلت له أن هناك شيء مهم لسيمرسون و مع ذلك هاجمني |
| Fui atacado por um gigante de armadura que usava um cranio de urso. Isso deixou uma impressão. | Open Subtitles | لقد هاجمني عملاق يرتدي درعاً ويلبس قناعاً من جمجمة دب. |
| Uns manos atacaram-me hoje, quando saí. Disseram que me faziam mal, a mim e à minha família. | Open Subtitles | أحدهم هاجمني عندما خرجت من السجن قال أن أناس سيآذونني وعائلتي |
| Ele veio até mim num estacionamento. - Disparou cinco tiros e falhou. | Open Subtitles | هاجمني في موقف السيارات اطلق خمس اطلاقات واخطأ الهدف |
| - E se alguém me atacar com uma faca? | Open Subtitles | و ماذا لو شخصٌ هاجمني و معه سكين؟ |
| Seis tiros em seis. É isso que querem nós aceitamos. Depois vem esses tipos atrás de mim. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ على استعداد لتصديقه، ثمَّ هاجمني أولئك الأشخاص |
| Todos viram. Ele atirou-se a mim com uma faca, certo? | Open Subtitles | أنتما شاهدان على ما حدث، هاجمني بسكين ، أليس كذلك؟ |
| Mas depois, à medida que o primeiro agressor veio na minha direcção, um radiante feixe de luz iluminou o céu. | Open Subtitles | ولكن حين هاجمني أول فارس ذلك الوميض الضوئي الشديد .. ملأ السماء |