| - Não achas que isso é significativo? | Open Subtitles | - هل لا تعتقد ذلك هامّ؟ - هامّ أيّ؟ |
| Ao ler informações sobre esta mulher, calculei que o número dela é o 14 - um número "kármico", significativo para a numerologia - o que me levou a examinar estes casos por resolver. | Open Subtitles | الذي يتّصلون a karmic عدد... هامّ جدا عدد numerological. دفع الذي ني للنظر إلى كلّ هذه الحالات الغير محلولة الأخرى... |
| Talvez um evento significativo com alguém significativo? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا a حدث هامّ مَع a آخر هامّ؟ |
| A norte da Muralha há grandes áreas de pradarias mas um lugar na nossa viagem é de importância significativa. | Open Subtitles | شمال الحائط مناطق ضخمة من الأرض المعشبة لكن مكان واحد هامّ جدا |
| O melhor é, normalmente, uma probabilidade estatística com uma significativa margem de erro. | Open Subtitles | أفضل نتيجة دوماً هي إحتمال إحصائي مع هامش خطأ هامّ |
| No entanto, poucas contêm peixes, por um motivo muito importante. | Open Subtitles | رغم ذلك يحتوي القليل على سمك، لموسم واحد هامّ. |
| E, cerca de 30 minutos por semana, isso é muito importante para nós. | Open Subtitles | ولمدة نصف ساعة أسبوعياً، فذلك أمر هامّ بالنسبة إلينا. |
| Tu tens um dom. Não te sentes destinada a fazer algo significante com ele? | Open Subtitles | لديك موهبة، ألا تشعرين بأنّه قُدّر لك أن تقومي بأمر هامّ بها؟ |
| Sobre uma troca de saliva significativa que testemunhei no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | عن تبادل لعاب هامّ شهدتُه في عشاء عيد الشكر |
| É muito importante e não temos muito tempo. | Open Subtitles | إنه هامّ جداً، وليس لدينا الكثير من الوقت |
| Mas o muco é realmente muito importante. | TED | لكن المخاط في الواقع هامّ جدّا. |
| O que não significaria nada para si, mas é significante. | Open Subtitles | الذي لا يعني أيّ شئ إليك، لكنّه هامّ |
| E não achas que é importante para mim também? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنّ الأمر هامّ بالنّسبة لي أيضاًَ ؟ |