"هاوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • amadora
        
    • amador
        
    • diletante
        
    • um penhasco
        
    •   
    • um abismo
        
    Difícil dizer sem um exame de sangue, mas ela não é amadora. Open Subtitles ،من الصّعب القول دون اختبار دم لكنّي أخمّن بأنّها ليست هاوية
    Podes chamar-me o que quiseres, mas não me chames "amadora". Open Subtitles يُمكنكِ أن تنعتيني بالكثير من الأسماء لكني لست هاوية
    Eu sei que sou apenas uma amadora... mas eu tenho posto tudo o que eu tenho nisto. Open Subtitles أنا هاوية فقط لكني وضعت كل مالدي من أجل هذا
    Foi de amador ter ido atrás do suspeito sozinho. Open Subtitles تلك كانت هاوية ان تذهب خلف ذلك المشتبه لوحدك
    É como se esperasse descobrir que, bem lá no fundo, não passo de uma diletante. Open Subtitles إنّه، إنّه كما لو أنّك تأمل اكتشاف كل يخبئه، إنّني حقاً مُجرّد هاوية.
    E a coisa mais importante, é bom que estejas a salvar o mundo. Se te tornaste num executivo lamechas e falhado, atira-te de um penhasco porque não prestas. Open Subtitles وأهم شيء ، من الأفضل أن تكون تنقذ العالم فإذا أصبحت سخيفاً بوظيفة سخيفة فمن الأفضل أن ترمي نفسك من هاوية
    Não sou grande de porno, mas fui, nos meus anos de formação. Open Subtitles أنا لست هاوية كبيرة للأفلام الإباحية , ولكني كنت في الماضي , لا تسيئي فهمي , في سنوات تكوني ديزي , ماذا ؟
    Este homem é um abismo de ambição. Open Subtitles هذا الرجل يمتلك بوضوح طموحًا ذا هاوية سحيقة
    Senhoras e senhores esta rapariga é uma amadora, perceberam? Open Subtitles سيداتي وسادتي.. هذه الفتاة هاوية هل تفهمون؟
    Não fazia ideia de que eras uma ilusionista amadora. Open Subtitles ما كان لدي فكرة بأنك كنت ساحرة هاوية
    Não sou... um especialista nem nada, mas... a produção pareceu-me um pouco amadora. Open Subtitles حسنا، لست خبيرا في الميدان أو ما شابه لكن نوعية الإنتاج بدت هاوية بالنسبة لي
    - Tu não podes ficar sentada, mandares uma amadora no teu lugar só porque o teu namorado foi malvado contigo, e esperar que ninguém tome uma atitude, quando tu foste para casa chorar. Open Subtitles لا يمكنك تجاهل وظيفتك وارسال هاوية الى هنا لأن حبيبك كان قاسياً معك
    Nenhuma puta no mundo vale 700 dólares, e muito menos uma puta amadora como tu. Open Subtitles لا يوجد عاهرة في العالم تستحق 700 دولار... خاصة عاهرة هاوية مثلكِ.
    A tua arte com a espada é, quanto muito, de amadora. Open Subtitles ما أنت إلا هاوية سيوف فى أحسن الأحوال
    Um brinde à hora amadora! Como é que é que se diz, "saludo"? Open Subtitles هنا لساعة هاوية ماقولك يا سالودو؟
    O formulário está pronto, mas como para ti sou uma amadora, é melhor verificares tudo. Open Subtitles "سارة " قالت أنك كنت موظف في الشركة ، لكن هذا بخس الإستمارات جاهزة وإن كنتُ في نظرك هاوية متواضعة
    - O esqueleto foi remontado, de maneira amadora. Open Subtitles -الهيكل العظمي تم إعادة جمعه، بطريقة هاوية
    Não perdeu nada, sou apenas um amador. Open Subtitles لم تفوِّت شيئاً، فأنا مجرد هاوية
    Talvez seja uma nova espécie ou apenas um amador. Open Subtitles ربما كنت نوع جديد أو مجرد هاوية.
    Uma diletante. E quero pôr fim a este disparate hoje. Open Subtitles هاوية وأريد أن تنتهي هذه السخافة اليوم
    E acha que sou diletante. Open Subtitles -هذا صحيح -وأنت تظن أني هاوية
    Também foi atirado de um penhasco quando se voltaram contra ele. Open Subtitles هو أيضاً دفع من هاوية حين إنقلب الناس عليه
    Não te fazia de romances baratos. Open Subtitles ما كنتُ لأظنّك هاوية لكتب العلاقات العاطفيّة الرخيصة
    Mas, uma mulher inteligente que abdica de tudo por amor inevitavelmente irá encontrar-se à beira de um abismo existencial que os homens, bebés e as barras de cardio não podem preencher. Open Subtitles ولكن امرأة ذكية التي تتخلى عن كل شيء من أجل الحب تجد نفسها حتما تحدق إلى هاوية الوجود الرجال , الاحباء وحانات القلب ببساطة لا يمكن أن يملائو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus