| Difícil dizer sem um exame de sangue, mas ela não é amadora. | Open Subtitles | ،من الصّعب القول دون اختبار دم لكنّي أخمّن بأنّها ليست هاوية |
| Podes chamar-me o que quiseres, mas não me chames "amadora". | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تنعتيني بالكثير من الأسماء لكني لست هاوية |
| Eu sei que sou apenas uma amadora... mas eu tenho posto tudo o que eu tenho nisto. | Open Subtitles | أنا هاوية فقط لكني وضعت كل مالدي من أجل هذا |
| Foi de amador ter ido atrás do suspeito sozinho. | Open Subtitles | تلك كانت هاوية ان تذهب خلف ذلك المشتبه لوحدك |
| É como se esperasse descobrir que, bem lá no fundo, não passo de uma diletante. | Open Subtitles | إنّه، إنّه كما لو أنّك تأمل اكتشاف كل يخبئه، إنّني حقاً مُجرّد هاوية. |
| E a coisa mais importante, é bom que estejas a salvar o mundo. Se te tornaste num executivo lamechas e falhado, atira-te de um penhasco porque não prestas. | Open Subtitles | وأهم شيء ، من الأفضل أن تكون تنقذ العالم فإذا أصبحت سخيفاً بوظيفة سخيفة فمن الأفضل أن ترمي نفسك من هاوية |
| Não sou grande fã de porno, mas fui, nos meus anos de formação. | Open Subtitles | أنا لست هاوية كبيرة للأفلام الإباحية , ولكني كنت في الماضي , لا تسيئي فهمي , في سنوات تكوني ديزي , ماذا ؟ |
| Este homem é um abismo de ambição. | Open Subtitles | هذا الرجل يمتلك بوضوح طموحًا ذا هاوية سحيقة |
| Senhoras e senhores esta rapariga é uma amadora, perceberam? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي.. هذه الفتاة هاوية هل تفهمون؟ |
| Não fazia ideia de que eras uma ilusionista amadora. | Open Subtitles | ما كان لدي فكرة بأنك كنت ساحرة هاوية |
| Não sou... um especialista nem nada, mas... a produção pareceu-me um pouco amadora. | Open Subtitles | حسنا، لست خبيرا في الميدان أو ما شابه لكن نوعية الإنتاج بدت هاوية بالنسبة لي |
| - Tu não podes ficar sentada, mandares uma amadora no teu lugar só porque o teu namorado foi malvado contigo, e esperar que ninguém tome uma atitude, quando tu foste para casa chorar. | Open Subtitles | لا يمكنك تجاهل وظيفتك وارسال هاوية الى هنا لأن حبيبك كان قاسياً معك |
| Nenhuma puta no mundo vale 700 dólares, e muito menos uma puta amadora como tu. | Open Subtitles | لا يوجد عاهرة في العالم تستحق 700 دولار... خاصة عاهرة هاوية مثلكِ. |
| A tua arte com a espada é, quanto muito, de amadora. | Open Subtitles | ما أنت إلا هاوية سيوف فى أحسن الأحوال |
| Um brinde à hora amadora! Como é que é que se diz, "saludo"? | Open Subtitles | هنا لساعة هاوية ماقولك يا سالودو؟ |
| O formulário está pronto, mas como para ti sou uma amadora, é melhor verificares tudo. | Open Subtitles | "سارة " قالت أنك كنت موظف في الشركة ، لكن هذا بخس الإستمارات جاهزة وإن كنتُ في نظرك هاوية متواضعة |
| - O esqueleto foi remontado, de maneira amadora. | Open Subtitles | -الهيكل العظمي تم إعادة جمعه، بطريقة هاوية |
| Não perdeu nada, sou apenas um amador. | Open Subtitles | لم تفوِّت شيئاً، فأنا مجرد هاوية |
| Talvez seja uma nova espécie ou apenas um amador. | Open Subtitles | ربما كنت نوع جديد أو مجرد هاوية. |
| Uma diletante. E quero pôr fim a este disparate hoje. | Open Subtitles | هاوية وأريد أن تنتهي هذه السخافة اليوم |
| E acha que sou diletante. | Open Subtitles | -هذا صحيح -وأنت تظن أني هاوية |
| Também foi atirado de um penhasco quando se voltaram contra ele. | Open Subtitles | هو أيضاً دفع من هاوية حين إنقلب الناس عليه |
| Não te fazia fã de romances baratos. | Open Subtitles | ما كنتُ لأظنّك هاوية لكتب العلاقات العاطفيّة الرخيصة |
| Mas, uma mulher inteligente que abdica de tudo por amor inevitavelmente irá encontrar-se à beira de um abismo existencial que os homens, bebés e as barras de cardio não podem preencher. | Open Subtitles | ولكن امرأة ذكية التي تتخلى عن كل شيء من أجل الحب تجد نفسها حتما تحدق إلى هاوية الوجود الرجال , الاحباء وحانات القلب ببساطة لا يمكن أن يملائو |