Estou a ver se não me entusiasmo. Não contes ao Francis. | Open Subtitles | ها أنا أحاول أن لا يفتضح أمري في هذا الوقت |
Que Estou a violar por tua causa. Então, muito obrigado, palhaço. | Open Subtitles | و ها أنا أنتهكته بسببك لذا شكراً لك أيها الوغد |
Hoje, Estou aqui perante vós como testemunha abonatória das plantas. | TED | لذا ها أنا ذي هنا اليوم كشاهدة لصالح النباتات. |
Mas Estou aqui para vos falar hoje que há uma solução para esta epidemia. | TED | ولكن ها أنا هنا اليوم؛ لأخبركم بوجود علاجٍ لهذا الوباء. |
Depois o meu pai adoeceu, vim para casa, e Cá estou eu. | Open Subtitles | و عندما أصيب أبي بالمرض عدت للمنزل و ها أنا هنا |
aqui estou eu, tão doente que isto pode tornar-se numa pneumonia. | Open Subtitles | ,ها أنا, مريضة جداً ,هذا قد يتحوّل إلى ذات الرئة |
- Estou a ouvir-te. Estou aqui mesmo. O gumbo ainda não está Pronto. | Open Subtitles | ها أنا ذا في مكاني، والبامية ليست جاهزة بعد |
"Ia a caminho do aeroporto para casa. Arranjei um emprego. "Já Estou a trabalhar. | TED | سيدي. كنت في طريقي إلى البيت من المطار . وحصلت على وظيفة . و ها أنا أعمل مباشرةً |
Então, aqui Estou a lavar 2500 ossos de vaca, grandes e sangrentos. | TED | اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة. |
Estou a ver que trouxeste umas lembranças do Extremo Oriente. | Open Subtitles | ها أنا أرى التذكارات التي أحضرتها معك من الشرق الأقصى |
Estou a portar-me como um bébé por causa de um par de amígdalas. | Open Subtitles | ها أنا ذا و كأني طفل صغير يبكي على لوزتين صغيرتين. |
Seus pais foram parte do evento mais importante do século 20, e aqui estou, a dois dias de uma bebedeira de cinco dias. | Open Subtitles | كانَ والداك جُزءاً من أكثَر الأحداث أهميةً في القرن العشرين و ها أنا في اليومِ الثاني لسكرَةٍ دامَت 5 أيام |
Sim, detesto-o, mas Estou a fazer de tudo para salvar o emprego dele. | Open Subtitles | نعم، أكرهه و ها أنا هنا أحاول إنقاذ وظيفته بشتى الطرق |
Estou aqui, atiro-me ao teu pescoço e tu limitas-te... a tratar-me por puta com muitas palavras. | Open Subtitles | إلاهي, ها أنا, ارمي بنفسي عليك خاضعه لسحرك الفتان, وتدعوني بالفاسقه بطريقه غير مباشره |
Estou aqui a examinar toda esta merda! Já aqui estou há duas semanas. | Open Subtitles | ها أنا هنا أقلب هذه الأشياء منذ أسبوعين.. |
Vim de avião e 14 horas rezando, Estou aqui. | Open Subtitles | لقد استقليت طائرة وبعد 14 ساعة من الصلاة ها أنا ذا |
Estou aqui sem incomodar ninguém e há quem ache engraçado atirar-me com um livro. | Open Subtitles | ها أنا أهتم بشؤوني الخاصة ويعتقد أحدهم أنه من المضحك رميى بكتاب |
Cá estou eu a agir como se fosse um total desastrado. | Open Subtitles | ها أنا ذا، أفُحم نفسي، وأجعل من نفسي أحمقاً تماماً |
Cá estou eu a discursar, mas para usar termos mais simples, o teatro torna-se tão falso como uma nota de três dólares. | Open Subtitles | حسنا، ها أنا أثرثر ثانية، ولكن لنقولها بلغتك، فإن المسرح أصبح لا يساوي 3 دولارات. |
aqui estou eu, sentado numa caixa num apartamento vazio com um cão morto, e uma lágrima na minha bochecha. | Open Subtitles | ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي |
- Estou aqui, minha prenda. Não fiques nervosa. | Open Subtitles | ها أنا حبيبتي ، لا تكونى عصبية |
Se a mãe não fizesse cereais tão secos... Pronto, já disse. | Open Subtitles | ربما أتوقف لو لم تصنع أمي كعكة جافة كهذه ، ها أنا قلتها |
Fazia ligações com cabos. Este sou eu, aos 15 anos, a fazer esse tipo de coisas. | TED | ها أنا في عمر ال15 أو ما شابه, أفعل هذه الأمور. |