"ها انا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aqui estou eu
        
    O Jason diz que sou incapaz de sentir, mas Aqui estou eu. Open Subtitles جيسون يقول انني لا استطيع ان اشعر بشيء ولكن ها انا
    "Yo, yo, yo", Aqui estou eu para vos tirar de outro aperto. Open Subtitles يو ، يو ، يو، ها انا لأخرجك من ورطة اخرى.
    Já que El Paso estava fora de questão, bom, Aqui estou eu. Open Subtitles منذ خرجت ال باسو من الحسابات ها انا ذا هنا
    Aqui estou eu, um oficial da lei, e você não está a mostrar-me respeito. Open Subtitles انا اعنى,ها انا, ضابط حالف اليمين لاقيم القانون و انت تظهر لى لا احترام.
    E Aqui estou eu, agora, apenas 30 anos depois, dando de caras com os grandes tubarões. Open Subtitles و ها انا,الان بعد 30 سنة ياتيني فيس تايم مع اكبر العملاء
    Depois de ser excluída pelos dois, Aqui estou eu com o poder de decidir quem ganha e quem perde este pequeno assalto. Open Subtitles بعد أن تمن إستبعادي منكم الاثنين, ها انا ذا معي السلطه لاقرر من يفوز ومن يخسر هذه السرقة
    Mas Aqui estou eu na Revolução, em 1781. Open Subtitles ولكن ها انا ذا في ساحة المعركة الثوريه سنة 1781
    - Tens razão, Aqui estou eu. Eu vou tratar disto. Open Subtitles انت على حق, ها انا و سأنهي هذا الأمر
    Aqui estou eu, seis meses depois. Tinha parafusos na cabeça. Fiquei com estas cicatrizes. Open Subtitles ها انا بعد 6 اشهر و البراغي في راسي حصلت على هذه الندبات
    Sorri para uma rapariga numa loja de telemóveis e agora Aqui estou eu, entalado a comer cereais ao jantar com um filho. Open Subtitles ابتسمت مرة الي فتاة في محل هواتف, و الان ها انا ذا اكل حبوب افطار
    Acabei de escapar e Aqui estou eu, de volta ao mesmo sítio. Open Subtitles هربت للتو، و ها انا أتسلل عائدة
    Aqui estou eu a falar de uma coisa e ninguém dá importância a isso. Open Subtitles ها انا هنا احدث نفسي ولا احد يهتم
    Agora, Aqui estou eu, um homem de Knox, com trinta anos. Open Subtitles و الان ها انا رجل (النوكس) في الثلاثين من العمر
    Mas Aqui estou eu, onde o Sinistro estaria, prestes a explodir a estrela. Open Subtitles لكن , ها انا ذا , فى مكان القوة السوداء يجب ان تكون , على طريق انفجار النجم .
    Então Aqui estou eu. Open Subtitles في منزله المتواجد بباريس لذا ها انا هنا
    E enquanto o Guardião ameaça destruir toda a vida... Aqui estou eu a desenhar formas com areia. Open Subtitles و أثناء ما يتوعد "الصائن" بتدمير جميع الحيوات ها انا هنا أرسم أشكالاً بالرمال.
    Mas Aqui estou eu, a confiar em ti para cuidares do meu doente. Open Subtitles ولكن ها انا ذا اثق بك كي تهتمي بمريضي
    Estava o convite para este casamento que querias que viesse, por isso... Aqui estou eu. Open Subtitles كانت الدعوة الى هذا الزفاف الذى اردتى منى ان اذهب اليه لذا... ها انا ذا
    Se juntarmos a isso Aqui estou eu... Open Subtitles و لو مزجنا هذا مع ما سبقتها " ها انا ذا "
    Então, Aqui estou eu nesta bonita praia, com um lindo homem, e tudo o que me vem à cabeça é que temos tempo de sobra. Open Subtitles . لذا , ها انا ذا امام هذا الشاطئ الجميل . مع , رجلٌ وسيم ... وكل ما يمكنني التفكير به هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus