Eu sei porque estás aqui. Um híbrido que anda por aí a criar mais híbridos? | Open Subtitles | أعلم سبب وجودك هنا، فهجينٌ يود صنع هجائن مثله، صحيح؟ |
Preciso dessa cura o quanto antes. Dada a falta de híbridos. | Open Subtitles | أحتاج الترياق على جناح السرعة فلديّ نقص هجائن وما إلى ذلك |
Como posso criar outros híbridos, se não há mais lobos vivos no bayou, para transformar? | Open Subtitles | أنّى أصنع أيّة هجائن طالما لا وجود لمذؤوبين أحياء في الجدول ليُهجّنون؟ |
A natureza produz sempre híbridos fenomenais. E nós também. | Open Subtitles | الطبيعة دائمًا تنتج هجائن بارعة، لذا علينا نحن أيضًا |
Há híbridos na unidade de contenção viral. - Eles têm reféns. | Open Subtitles | يوجد هجائن في غرفة إحتواء الفيروس، ولدينا حالة رهائن |
Em 1973, o Sindicato foi convocado a ajudar num projecto para colonizar o mundo criando híbridos humanos/aliens. | Open Subtitles | في عام 1973 عزمت المنظمة على المساعدة في مشروع لاستعمار العالم عن طريق خلق هجائن بشرية فضائية |
Criar para eles uma raça de escravos, formada por híbridos humano-alienígenas. | Open Subtitles | للخلق لهم عبد جنس الإنسان / هجائن أجانب. |
O trabalho nos híbridos humano-alienígenas vai atrasar-se com a morte do Dr. Openshaw. | Open Subtitles | إعمل على الإنسان / هجائن أجانب س عان من موت الدّكتور أوبينشاو. |
- Criar híbridos humano-alienígenas que sobreviverão ao apocalipse viral quando os extraterrestres colonizarem a Terra. | Open Subtitles | لتطوير الأجنبي / هجائن إنسانيون الذي سيبقون الإيحاء الفيروسي عندما يستعمر الأجانب الأرض. |
Há híbridos por aqui, e não parecem ser simpáticos. | Open Subtitles | لديك هجائن وليسوا من النوع اللطيف |
"Uma conspiração de homens e alienígenas para criar híbridos humano-alienígenas." | Open Subtitles | a مؤامرة الرجال التي تعاونت بالكائنات الأجنبية... "للخلق إنسان / هجائن أجانب... |
- Sim, mas há novos híbridos na estufa, que podemos perder para sempre, ervas medicinais que podem ajudar a T.J., | Open Subtitles | نعم، هناك هجائن جديدة في القبة من الممكن أن نفقدهم للأبد (أعشاب طبية من الممكن أن تساعد (تي جي |
Sabes que isto de nada servirá, se os híbridos do Klaus descobrirem o nosso esconderijo, certo? | Open Subtitles | {\pos(192,200)}تعلم ألّن ينفعنا أيّ من هذا إذا اكتشف أحد هجائن موقع تخبئة التوابيت، صحيح؟ |
O Klaus não demorará a chamar os híbridos para encontrarem o caixão e nos matarem todos. | Open Subtitles | لن يطول الوقت حتّى تجد هجائن (كلاوس) التابوت ويقتلونا جميعاً. |
Havia híbridos no prédio com bombas. | Open Subtitles | لقد كان هناك هجائن مسلحين |
- Temos híbridos aqui, na GSC. | Open Subtitles | لدينا هجائن في (جي إس سي) |