"هجيناً" - Traduction Arabe en Portugais

    • híbrido
        
    A dose normal é 200, 300 miligramas, mas acho que um híbrido grandão e bem forte como você, vai precisar de uns 2000. Open Subtitles إن الجرعة المعتادة هي ما بين 200 و300 مليغرام لكنني أظن أن هجيناً ضخماً وقوياً مثلك أنا سأزيد الجرعة إلى ألفين
    A maldição impediu que o seu lado lobisomem se manifestasse. Mas se ele a quebrar... torna-se num verdadeiro híbrido. Open Subtitles اللعنة قمعت شقّ المذؤوب خاصّته، لكن إنّ كسر اللّعنة فسيغدو هجيناً متأصّلاً.
    Mas, se ele a quebrar, será um verdadeiro híbrido. Open Subtitles لكن إنّ تُكسر اللعنة، فسيغدو هجيناً مُتأصّلاً.
    A maldição impediu que o seu lado de lobisomem se manifestasse, mas se ele a quebrar... torna-se um verdadeiro híbrido. Open Subtitles لقد قمعت اللعنة شقّ المذؤوب فيهِ، لكن إن كُسرت فسيغدو هجيناً مُتأصّلاً.
    Sim! E porque deveria deixar o facto de o meu namorado se ter tornado num híbrido pôr um amortecedor no lado fabuloso deste dia. Open Subtitles أنتِ مُحقّة، لمَ أدع حقيقة كون عشيقي أصبح هجيناً تُعكّر من صفو يومي الرائع هذا؟
    Já sabes que o teu sobrinho se transformou num lacaio híbrido? Open Subtitles لقد أصبح إبن أخيكَ هجيناً مخبولاً تابعاً
    Disparei contra um híbrido nas costas e arranquei-lhe a cabeça fora com um machado de carne. Open Subtitles لقد ضربتُ هجيناً من الوراء قاطعاً رأسه بساطور تقطيع اللحم
    A maldição impediu que o seu lado lobisomem se manifestasse. Mas se ele a quebrar torna-se num verdadeiro híbrido. Open Subtitles اللّعنة كبحت شقّ (المذؤوب) خاصته، لكن إن تمكّن من كسرها فسيكون هجيناً متأصلاً.
    Nem vampiro nem Lycan, Michael passara a híbrido. Open Subtitles ،ليس مصاص دماء ولا مستذئب" "أصبح (مايكل) هجيناً
    Assim que a Elena morra, quebra-se a maldição e o Klaus torna-se num híbrido. Open Subtitles -وسيغدو (كلاوس) هجيناً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus